Possible Results:
repliqué
-I retorted
Preteriteyoconjugation ofreplicar.
replique
-I retort
Subjunctiveyoconjugation ofreplicar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofreplicar.

replicar

La repliqué para ti.
I replicated it for you.
Yo repliqué: 'Sí. Tengo algunas preguntas que hacer: ¿Qué es el tiempo para ustedes?
I replied, 'Yes, I have some questions to ask. What is time to you?
Frente a lo inusitado de nuestra conversación, repliqué: ya que usted prefiere luchar, lucharemos.
Before the uselless dialogue, I replied: If you prefer fighting, let´s do it.
Y cuando repliqué la investigación en Europa, haciendo las mismas preguntas, encontré exactamente el mismo número.
And when I duplicated the research in Europe, asking all the same questions, I found exactly the same number.
Nos dijo muchas cosas muy excitantes y para mi gran alegría y asombro repliqué a ella en vivo de manera dramática.
He told us many very exciting things and to my great joy and wonder I responded to them live in a dramatic manner.
A lo que repliqué diciendo: 'Sí, esta es la regla, ¿pero por qué tiene que seguir siéndolo?'.
And I would retort by saying 'Yes, this is a rule, but why should it be a rule?'
Sin otra opción, repliqué, 'Fue completamente no está bien, Swami' y se podía imaginar la mía y la difícil situación del Profesor Kasturi!
With no choice, I retorted, 'It was completely not alright, Swami' and you could imagine mine and Professor Kasturi's plight!
Luego repliqué cómo pudiese una mentir al cliente como la idea central y el objetivo de la empresa fuese por el bien de los clientes.
Then I replied how one could lie to one's customer as the central idea and objective of the company was for the sake of customers.
A lo cual repliqué: Ahora tu soldado ha sido iniciado y ella ha realizado su falta de cultivación espiritual y ella encontrará su camino muy pronto.
To which I replied: Now that your 'soldier' was initiated, she has realized her lack of spiritual cultivation and will start on the Path soon.
Quiero decir también que en ningún momento repliqué a las críticas con acritud, al menos no fue esa fue mi intención.
What I also want to say is that at no time have I responded to that criticism with asperity or, at least, I have never intended to.
Cuando fui interrogada por alguien qué haría cuando el mundo deviniese verdaderamente pacífico siempre repliqué que me gustaría pasar cada día creando poemas.
When I was asked by somebody what I would do when the world would become truly peaceful, I always replied that I would like to spend every day creating poems.
En ese momento yo repliqué: 'Así que son bastante similares a nosotros, aunque más altos y más guapos, y encima son la gente más evolucionada de nuestra galaxia.
At that moment I replied back: 'So, they are quite similar to us, although taller and more handsome, and in addition they are the most evolved people in our galaxy.
Delante de la entrada una señorita se dirigió a mí preguntando acerca del acontecimiento de esta noche, y alegremente le repliqué que había una conferencia especial por el Sr. Idaki Shin quien ha estado dando conciertos improvisados para liberar el interior de la gente.
In front of the entrance a young lady addressed me asking about tonight's event and I cheerfully replied to her that there was a special lecture by Mr. Idaki Shin who has been giving improvisational concerts for liberating people's internality.
Me contestó que la lira es nuestra unidad nacional, por lo que repliqué que, en realidad, desde ahora la lira, o el franco, el marco, la peseta son las unidades nacionales de la moneda única desde el 1 de enero de 1999.
To his answer that the lira is our national currency, I replied that, on 1 January, the lira - or franc, deutschmark or peseta - in fact became the national unit of the single currency.
Repliqué el experimento con un cultivo de algodón.
I replicated this experiment on the cotton crop.
Repliqué que eso no era cierto; que estaba trabajando en mi respuesta.
I replied that this is not true; that I am working on my response.
Repliqué algo de café.
I've replicated some coffee.
Repliqué: "Yo soy actor".
I said, "I'm an actor."
Repliqué que los cursos de asesoramiento de Idaki me permitían hacerlo desarrollando potenciales internos plenamente.
I replied that the Idaki counseling courses allowed me to do so by developing inner potentials to the full.
Repliqué a la carta explicando por qué la multa no me correspondía a mí.
I replied to the letter explaining why the fine did not apply to me.
Word of the Day
to drizzle