Possible Results:
Pero la linda calabaza, balaceando su cabellera de racimos de hojas, replicaba: - Yo no. | But the beautiful pumpkin, shaking her hair of bunches of leaves, would reply: - Not me. |
Él replicaba que la construcción era una tontería, y que cualquier tarde me la enseñaba toda. | He retorted that the construction was a foolishness, and that any afternoon taught it to me all. |
Si bien nunca perdía la melodía básica, la exploraba y replicaba de diferentes maneras, haciéndolas más complejas. | While never losing the basic melody, he'd explore and replicate it in different ways, making it more complex. |
Este patrón se replicaba en el sector privado, que a su vez conseguía contratos y favores gracias a los padrinos en el sector público. | The pattern was replicated in the private sector, dependent on public sector favoritism for contracts. |
A cada uno de los incidentes que relataba, una, dos, o las tres de nosotras replicaba sugiriendo que tal vez solo se trataba de un malentendido. | With every incident he recounted, one or the other of the three of us would suggest that perhaps there was just simply misunderstanding. |
El 30 de mayo de 2014 el índice que este fondo replicaba cambio del MSCI Japan Index al MSCI Japan Index IMI Las cifras mostradas hacen referencia a rentabilidades pasadas. | As of 30th May 2014 the index tracked for this fund changed from MSCI Japan Index to the MSCI Japan Investable Market Index (IMI). |
El 30 de mayo de 2014 el índice que este fondo replicaba cambio del MSCI Japan Index al MSCI Japan Index IMI Las cifras mostradas hacen referencia a rentabilidades pasadas. | As of 30th May 2014 the index tracked for this fund changed from MSCI Japan Index to the MSCI Japan Investable Market Index (IMI). The figures shown relate to past performance. |
El diseño original de Scott replicaba la tipología de un colegio de la Universidad de Oxford, pero con el espacio cuadrilátero tradicional del centro ocupado por una pila de estantes de 11 plantas basado en una compleja estructura de acero. | Scott's original design replicated the typology of an Oxford University college but with the traditional quadrangle space in the centre occupied by an 11-storey book stack based around a large complex of unprotected steel framework. |
Este instrumento, anterior a la conquista española, era utilizado por el pueblo andino como sistema de comunicación, debido a que el sonido se replicaba por el eco y se escuchaba desde pueblos muy lejanos. | This instrument, which is prior to the Spanish conquest, used to be played by the Andean people as a means of communication, due to the fact that echo made sounds reverberate and they can be heard from faraway villages. |
Leibnitz replicaba a los que, con Locke, afirmaban que las ideas se introducían por medio de los sentidos, que, en efecto, nada existía en el entendimiento que antes no hubiese pasado por los sentidos, excepto el entendimiento mismo. | Leibnitz replied to those who with Locke, affirmed that ideas were introduced by way of the senses, that in fact nothing existed in the understanding which had not originally been in the senses, except the understanding itself. |
Si el contexto era al menos desfavorable, todo aquello que hizo que la película mantuviera su valor en el tiempo hoy está a la vista: a cada paso de su filmografía, detrás de cámara Bemberg replicaba con mayor fuerza las rupturas de los argumentos que filmaba. | The social context was unfavorable, to say the least, but you can still see everything that made the film maintain its value: on each step of her filmography, Bemberg replicated with greater force the ruptures of the arguments she filmed. |
Cuando era pequeña mis padres me castigaban cada vez que replicaba. | When I was little my parents punished me every time I answered back. |
Replicaba el Violín, de su rincón, con una mueca: — Se engaña, señor Piano. | The violin, from its corner, retorted with a frown: - You're wrong, Mr. Piano. |
Al día siguiente le replicaba el británico Alegre de Andy Soriano. | The following day, Andy Soriano's Alegre took victory. |
En segundo lugar, ofrece un testimonio excepcional sobre el modo como Tiziano replicaba sus composiciones (véase siguiente epígrafe). | Secondly, the painting constitutes an exceptionally important record of how Titian repeated his compositions (see below). |
Sin embargo, el Maccabi replicaba con un inspiradísimo Roll, que fue el protagonista en estos minutos con cuatro triples sin fallo y 14 puntos, sumado a su superioridad en el rebote ofensivo. | However, Maccabi struck back through the inspired Roll, who enjoyed a spell of four triples without missing and 14 points, added to his superiority on the offensive rebound. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.