replegar

Me hace sentir que nos hemos estado replegando durante cuatro años.
It just feels like we've been retreating for four years now.
¿Estás seguro de que los franceses se están replegando?
Are you certain that the French are withdrawing?
Hoy, son los traficantes los que se están replegando.
Today, it's the traffickers who are retreating.
Había unos maestros que ya se estaban replegando.
There were some teachers that had started to give in.
Todos se están replegando.
All the men are falling back.
La sociedad rusa es, más que nunca, rehén de una prensa propagandística y se está replegando en un peligroso nacionalismo.
Russian society is, more than ever, hostage to a propagandist press and is retreating into dangerous nationalism.
Su voluntad se había ido replegando hacia su pequeño tesoro: sus ambiciones, su diversión, su tiempo, su sensualidad, su pereza.
His will has become set on his own little treasures: his ambitions, his entertainment, his time, his sensuality, his laziness.
No sería la primera vez, incluso en la historia reciente de las luchas, que tales movimimientos se vieran obligados por el marco político a modificarse replegando a experiencias locales hasta verse asfixiadas en clausuras sectarias.
It would not be the first time, even in the recent history of the struggles, to see movements forced to retreat from great local experiences into jaded sectarian closures.
Conforme a lo dispuesto en la resolución 1560 (2004) del Consejo de Seguridad, se está replegando el batallón de infantería keniano integrado por 556 efectivos, que venía desempeñando sus funciones en el sector oriental.
In keeping with Security Council resolution 1560 (2004), the redeployment of the Kenyan infantry battalion, which has been operating in Sector East with a strength of 556 personnel, is under way.
En la práctica, parece ser que, una y otra vez, los Estados miembros se están replegando en sus propios caballos de batalla nacionales, ya sea cuestión de la patente europea o del acceso a la información pública.
In practice it seems that over and over again the Member States are falling back on their own national hobby horses, be it a question of the European patent or of access to public information.
La actividad de nuestro Sol varía en ciclos de 11 años, y estamos cerrando el nivel solar máximo (Solar Max) para el ciclo solar actual, en algún momento entre 2012-2013, después la actividad solar se ira claramente replegando.
Our suns activity varies in 11 year cycles, and we are closing solar maximum (solar max) for our current solar cycle somewhere between 2012-2013, and solar activity has clearly been picking up.
Además, los donantes parecen estarse replegando cada vez más a las capitales y las oficinas centrales, siguiendo el cambio social a través de sus pantallas, cuando deberían volver a invertir en la participación local y aceptar que no todas las inversiones generan éxitos.
Further, donors seem to retreat more and more to capitals and headquarters, following social change on their screens, when they should be reinvesting in local engagement, accepting that not all investment yields success.
En conclusión, el verso swinburneano parece sugerir así que la circularidad del tiempo siempre está vinculada a la circularidad del espacio, y según el tiempo se va replegando sobre sí mismo, forma dobleces y crecen uno dentro de otro.
In conclusion, the Swinburnian verse thus seems to suggest that the circularity of time always links to the circularity of space, and just as time folds back on itself, forms fold and grow into one another.
La geometría quebrada y girada y la continuidad material blanca y abstracta del exterior refuerzan la visión de las fachadas en continuidad, como un plano que se va plegando y replegando, conformando un volumen multiforme y cambiante, según la posición del observador.
The broken geometry and abstract materiality reinforce the view of the facades in continuity, as a plane to be folding and refolding, forming a multiform and changing volume, depending on the position of the observer.
La confrontación siguió hasta las 9:30 de la mañana cuando la policía se retiró y los maestros retomaron el zócalo, pero según la gente y los maestros, las fuerzas de seguridad se están replegando hacia el suroeste de la ciudad, esperando instrucciones.
The confrontation continued until 9:30 a.m., when the police retreated and the teachers retook the Zócalo, but according to the teachers and others there, the security forces are regrouping in the southeast of the city, waiting for further orders.
Estos prestamistas comunes a mercados emergentes se están replegando.
These two common lenders to emerging markets are in the process of retrenching.
¿Se está replegando el terrorismo internacional?
Is global terrorism in retreat?
Vamos avanzando y ustedes, en principio, se van replegando poco a poco, y eso no es bueno.
We are making progress and you are gradually retracting, and that is not good.
Con NOTCH2NL teniendo tres paralogues, es propenso se copie (duplicado) o se pierde cuando se está replegando la DNA.
With NOTCH2NL having three paralogues, it is prone to be copied (duplicated) or lost when DNA is being replicated.
Las células dentro de la fase G0 no-están replegando y pueden ser allí temporalmente (quietud) o permanente debido al envejecimiento o al deterioro (senectud).
Cells within the G0 phase are non-replicating and can either be there temporarily (quiescence) or permanently due to aging or deterioration (senescence).
Word of the Day
to drizzle