replegar
Fue cualitativamente muy distinto y más ego se replegó en sí mismo. | It was qualitatively very different and more ego folded back upon itself. |
Se replegó sobre su riqueza, convirtiéndola en egoísta. | He withdrew to his riches, turning them to selfishness. |
Al término del mitin el ejército replegó a los estudiantes. | At the end of the rally, the army forced the students to retreat. |
Por eso se replegó sobre sí mismo y guardó silencio tras Los Doce. | That is why he withdrew into himself, and became silent after The Twelve. |
Durante la presentación, dejó extrañamente de pie, mediados agitó la evolución, y se replegó. | During the presentation, he stopped strangely standing, mid stirred evolution, and fell back. |
Cercaron y atacaron a la división 47 en Kaohsinghsu, y esta se replegó. | They then surrounded and attacked the KMT 47th Division at Kaohsinghsu, driving it off. |
El entusiasmado público se replegó en las calles de la Ciudad Condal, donde Max Linder fue aclamado. | The enthusiastic audience was refolded unto the streets of the Ciudad Condal, where Max Linder was acclaimed. |
Inmediatamente la comitiva se replegó, pero regresó minutos más tarde sobrevolando las viviendas y envenenando masivamente a quienes resistían. | The vehicles were withdrawn, but minutes later airplanes flew over their homes and massively poisoned them. |
Junto a su tropa se replegó a las montañas cuando corrían las primeras horas del 2 de enero de 1994. | Along with his troop, he retreated to the mountains during the first hours of the January 2, 1994. |
Hizo una cortés reverencia, saludó, y luego se replegó hacia un lado para conversar con Norachai y con una samurai-ko Grulla que le había acompañado. | He bowed politely, gave his greetings, and then retreated to one side to converse with Norachai and a Crane samurai-ko who had accompanied him. |
Ante la contraofensiva militar del gobierno, que incluyó el uso de la fuerza aérea, el EZLN quedó completamente aislado y se replegó en la sierra. | The government military counteroffensive, which included the use of the air force, left the EZLN completely isolated and forced them to retreat into the mountains. |
Después de mantener también intensos contactos con los dirigentes del Movimiento por la Justicia y la Igualdad, el 3 de febrero el Movimiento replegó sus fuerzas a unos 50 ó 60 kilómetros de distancia de Muhajeriya. | Following similarly intense engagement with JEM leadership, by 3 February JEM withdrew its forces approximately 50 to 60 kilometres outside of Muhajeria. |
Sin embargo, después de que Rusia tomara represalias al escalar su postura militar e impusiera sanciones económicas contra Turquía, Ankara se replegó ante Rusia, aceptando comprar el sistema de defensa aérea y de misiles S-400. | After Russia retaliated by escalating its military posture and imposed economic sanctions against Turkey, however, Ankara tacked back toward Russia, agreeing to purchase the S-400 air and missile defence system. |
Las vallas cedieron enseguida, la policía se replegó hacia un costado, y allí estabamos; frente a las puertas de la Casa Rosada, que de ahora en más no tiene nada de sagrado. | The barriers gave in immediately, and the police had to move to the side, there we were; at the gates of the Casa Rosada, that from now on has nothing sacred about it. |
Los criaderos del nacionalismo son también laboratorios de terribles conflictos futuros; como un tigre hambriento, el imperialismo se replegó en su cubil nacional a fin de prepararse para un nuevo salto. | The fact is that the breeding places of nationalism also are the laboratories of terrific conflicts in the future; like a hungry tiger, imperialism has withdrawn into its own national lair to gather itself for a new leap. |
Si una memoria de computadora replegó el conocimiento llevado a cabo en el cerebro de Socrates, entonces cada una que ahora las vidas o vivirá siempre podría experimentar algo que acerca a una conversación de dos vías verdadera con este gran sabio. | If a computer's memory replicated the knowledge held in Socrates' brain, then everyone who now lives or will ever live could experience something approaching a real two-way conversation with this great sage. |
El avión despegó y replegó el tren de aterrizaje. | The airplane took off and retracted the landing gear. |
Replegó velas y se fue. | He waited a while, then went away. |
El Ejército Rojo se replegó hacia el sureste. | The Red Army had to fall back to the southeast. |
La nieta de Vegetto se replegó rápidamente para alejarse, pero Bojack la persiguió con un grito. | The granddaughter of Vegetto retreated quickly, but Bojack pursued her instantly with a shout. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.