Possible Results:
replanteó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofreplantear.
replanteo
-site layout
See the entry forreplanteo.
replanteo
Presentyoconjugation ofreplantear.

replantear

Cuando se inició la restauración del banco se replanteó esta solución.
This solution was reconsidered when the restoration of the bench was initiated.
Luego, el problema se replanteó en Pekín.
Then the matter came up again in Peking.
También está el caso de Colgate, que replanteó sus historias con los creadores de YouTube.
Then there's Colgate, who reimagined their stories with YouTube creators.
Luego, Unum replanteó su sistema de reclamos.
Next, Unum overhauled its claims processing.
Con las líneas vanguardistas que crearía luego no solo rompió moldes, sino que replanteó por completo la moda.
With the boundary-defying fashion lines that followed, he not only broke molds, but recast clothing altogether.
En 2002, el festival replanteó su rumbo y empezó a gestarse el proyecto de Punto de Vista.
In 2002, the Festival was redesigned and the Punto de Vista project was conceived.
Posteriormente, Johanes Kepler replanteó este punto en varios trabajos, entre ellos su escrito sobre los cristales de nieve.
This point is later re-stated by Johannes Kepler in various locations, including his Snowflake paper.
Las definiciones sistémicas de Vernadsky de la biosfera en 1935 y —como las replanteó— 1938, tienen dos características principales.
Vernadsky's systemic definitions of the Biosphere in 1935 and, as restated, in 1938, have two leading characteristics.
Después de un grave accidente de coche en 1970, se replanteó su vida y dio el salto definitivo hacia la música.
After a serious car accident in 1970, he meditated on his life and gave a definite leap towards music.
Sakharov replanteó el papel de los derechos humanos y la libertad de pensamiento en el mundo moderno ya en 1968.
Sakharov rethought the role of human rights and intellectual freedom in the modern world as far back as 1968.
En 2004 el MACBA replanteó uno de sus soportes periódicos de relación con su público: la Ag (Agenda informativa del MACBA).
In 2004 the MACBA rethought one of its main means of communication with the public: the Agenda.
Con las reformas constitucionales de 1995 se replanteó y se reencauzó el sistema nicaragüense, haciéndolo más acorde con los sistemas presidenciales más clásicos.
The constitutional reforms of 1995 redefined and reorganized the Nicaraguan system, bringing it more into line with classic presidential systems.
Las distintas corrientes de la LIT se demostraron incapaces de responder a este problema que se nos replanteó a los trotskistas en la actualidad.
The different LIT currents showed themselves incapable of answering to this problem which was put forward again for us Trotskyist nowadays.
A resultas de esos análisis, se replanteó la segunda fase del proyecto, entre otras cosas por lo que se refería a la descentralización de la estructura administrativa.
As a result, the second phase of the project was re-designed, involving the decentralization of the management structure.
Éste, en su primera gira internacional, fue recibido por Lula, en Brasilia, donde replanteó su idea de coordinar los ejércitos del eje Venezuela-Brasil-Argentina.
The former, in this first international tour, was greeting by Lula in Brasilia, where he once again displayed his idea of coordinating the armies of the Venezuelan-Brazil-Argentina axis.
A la luz de estas decisiones, fijó los límites de las diferentes zonas marítimas pertenecientes a Bahrein y a Qatar y replanteó la ley aplicable en este caso.
In the light of these decisions, it fixed the boundaries of the different maritime zones appertaining to Bahrain and Qatar and restated the law applicable in this field.
Amplió los horizontes de acción que satisfacen requerimientos de globalidad, rectitud y radicalidad; abrió expectativas emancipatorias clausuradas; reformuló preguntas sobre las vías de transformación del mundo; anticipó acontecimientos y replanteó certezas políticas.
It renewed aspirations of freedom that had been closed off; reformulating questions on how to transform the world. It anticipated events and replanted political certainties.
Con este fin, se replanteó todo el método de trabajo en la excavación y el laboratorio y se establecieron protocolos para optimizar el trabajo en el reducido tiempo de una campaña de excavación.
To this end, all the excavation and laboratory methods were reconsidered and new protocols were established to optimize the labor within the reduced time during the field season.
El máximo representante de la OEA rescató la coincidencia existente entre la iniciativa senatorial y las líneas argumentales de su Visión Estratégica, que entregó al Consejo Permanente en enero de 2012 y replanteó a comienzos de 2013.
The OAS leader noted the overlap between the senatorial initiative and the lines of argument in his Strategic Vision, which he delivered to the Permanent Council in January 2012 and reiterated at the beginning of 2013.
Cusa replanteó los cuatro teoremas de Arquímedes sobre la cuadratura del círculo construyendo un cuadrado cuya área sea igual a la de un círculo dado, y que se derive por construcción de la construcción previa de dicho círculo.
Cusa reworked the four theorems of Archimedes on the subject of squaring the circle, by constructing a square whose area is equal to, and derived by construction from the preceding construction of a given circle.
Word of the Day
celery