repipi

Bueno, cuando lo dices así, suena tan repipi.
Well, when you say it like that, it sounds so hoity-toity.
No te pongas repipi, Val, no estoy de humor.
Epic. (Laughs) Don't be cute, Val. I'm not in the mood.
Tenemos un repipi a bordo.
We have our class prefect on board.
No me seas repipi.
Oh, don't be prissy.
Bueno, llegados a este punto, lo que quedaba de la línea sanguínea era una niña repipi y la tiré al interior de un volcán.
Well, at this point, all that was left of the bloodline was a wee girl, and I just pushed her into a volcano.
Vamos, híncale el diente, repipi.
Come on, dig in, prissy pants.
Hay una gran variedad de contenidos ahí fuera, y algo para cada uno, desde lo más repipi a lo más minimalista.
There's a huge variety of content out there, and something for every taste, from the tacky to the beautiful.
Word of the Day
to unwrap