repercutir en
Popularity
500+ learners.
- Examples
Tener esto en mente puede repercutir en nuestras ganancias. | Keep this in mind can affect our earnings. |
Una economía más sana suele repercutir en un volumen de negocio mayor. | A healthier economy often affect a larger volume of business. |
Esto puede repercutir en sus inversiones y en sus índices de crecimiento. | This can influence their investment and growth rates. |
Incluso una deshidratación leve puede repercutir en el rendimiento físico y mental de un atleta. | Even mild dehydration can affect an athlete's physical and mental performance. |
Y su efecto puede repercutir en la sociedad estadounidense en general. | That can have a ripple effect in U.S. society at large. |
Todos estos factores pueden repercutir en tu salud reproductiva; por lo tanto, habla con sinceridad. | All these things can affect your reproductive health, so be honest. |
Por otro lado, esto puede repercutir en el nivel de estrés de los ocupantes del edificio. | On the other hand, this can affect the building occupants' stress level. |
Las primas ahorradas y los beneficios recibidos pueden por lo tanto repercutir en los activos imponibles. | Saved premiums and benefits received can therefore at most affect taxable assets. |
Colaborar estrechamente con el entramado empresarial local puede repercutir en grandes beneficios económicos, estratégicos y sociales. | Work closely with the local business network can affect large economic benefits, strategic and social. |
Siente que es algo muy difícil para él y que puede repercutir en sus estudios. | He feels that it is too difficult for him and that it will affect his studies. |
Tienen un papel fundamental en la naturaleza y en muchos casos pueden repercutir en la salud humana. | They play a fundamental role in nature and in many cases can affect human health. |
Además de repercutir en un aumento del beneficio neto, los comensales se van más satisfechos del restaurante. | As well as impacting an increase in net profit, diners are more satisfied Restaurant. |
Está es una información que puede repercutir en otros usuarios que elijan nuestra restaurante para un futura visita. | It is is information that can affect other users who choose our restaurant for a future visit. |
La medida debe falsear la competencia y repercutir en el comercio entre las Partes contratantes del Acuerdo EEE. | The aid measure must distort competition and affect trade between the Contracting Parties to the EEA Agreement. |
Cuando una persona es víctima de maltrato, este puede repercutir en todos los aspectos de su vida, particularmente en su autoestima. | When people areabused, it can affect every aspect of their lives, especially self-esteem. |
La demora en el diagnóstico puede repercutir en el índice de supervivencia y en la calidad de vida del paciente. | Delay can affect survival rates and your quality of life. |
No debemos alardear de maestros de nadie; sin embargo, nuestro testimonio auténtico puede repercutir en los demás. | We do not need to adopt the attitude of being others' teachers; nevertheless our authentic witness can affect others. |
Esto no debe repercutir en compromisos existentes ni afectar al comercio con fines alimenticios, agrícolas, médicos o humanitarios. | This should not affect existing commitments and should not concern trade for food, agricultural, medical or other humanitarian purposes. |
Existen reglamentos vigentes que prohíben el uso de los niños en experimentos que puedan repercutir en su bienestar físico y mental. | Regulations are in force prohibiting the use of children in experiments which may affect their physical and mental well-being. |
En los marcos se señalan también los factores externos que pueden repercutir en los logros previstos y la consecución de los objetivos. | The frameworks also identify external factors that may affect the expected accomplishments and the attainment of the objectives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
