Preteriteél/ella/ustedconjugation ofrepercutir.

repercutir

La victoria cubana repercutió más allá de Namibia y Angola.
The Cuban victory reverberated beyond Namibia and Angola.
La victoria cubana repercutió más allá de Namibia y de Angola.
The Cuban victory reverberated beyond Namibia and Angola.
La Revolución de Octubre repercutió en todo el mundo.
The October Revolution impacted throughout the world.
Su voz repercutió por el templo como trompeta.
His voice sounded like a trumpet through the temple.
La revolución repercutió en todo el Medio Oriente y el resto del mundo.
The revolution reverberated across the Middle East and the world.
Un acontecimiento que repercutió en toda la prensa.
An event that was covered by the whole media.
La revolución bolchevique repercutió e inspiró a los oprimidos por todo el mundo.
The Bolshevik revolution reverberated and inspired the oppressed around the world.
La efeméride también repercutió en las redes sociales.
The day also made an impact on social media.
En ese sentido repercutió en muchas situaciones en el aula.
In this way, the subject had an effect on many classroom situations.
Esta victoria repercutió más allá de Namibia.
This victory reverberated beyond Namibia.
El programa repercutió en forma positiva en varios países de la UE.
The program was successfully replicated in a number of EU countries.
¿Cómo repercutió su segunda estadía en Nueva York en lo que hizo después?
How did your second stay in New York affect what you did afterwards?
Esta demora repercutió en las actividades de adquisición y en otros proyectos clave.
This delay had a consequent impact on procurement activity and other key projects.
El editorial de Química Nova repercutió en otras de las así llamadas ciencias duras.
The Química Nova editorial reverberated among the other so-called hard sciences.
Eso repercutió en mi trabajo.
That was reflected in my work.
Apreciación válida, pues el discurso de Chávez repercutió de inmediato en Oriente Medio.
A valid perception, since Chavez speech immediately rebounded in the Middle East.
La fuerte reducción del crecimiento repercutió negativamente en la situación laboral de la región.
The sharp reduction in growth adversely affected the labour situation in the region.
La súbita fragmentación del orden político en este país repercutió en todo el mundo.
The sudden fragmentation of the political order in this country sent shock waves around the world.
De esto modo, se inició una crisis del mercado, que repercutió sobre la industria.
The result was a sales crisis, from which industry suffered.
El revivir de la clase trabajadora repercutió en todas las demás capas de la población.
The revival in the working class affected all the other strata of the population.
Word of the Day
cliff