repercutir
Las palabras amorosas dirigidas hacia mí repercuten en mi corazón. | The loving words addressed to me echo in my heart. |
Estos repercuten en Él si son de carácter espiritual. | These repercuss in Him if they're of spiritual character. |
Muchos de estos problemas repercuten en la transferencia de tecnología. | Many of these problems have implications for technology transfer. |
Las palabras repercuten con amargura en su mente. | The words rankle with bitterness in his mind. |
Estos dos factores repercuten negativamente en sus poblaciones. | These two factors have a negative impact on its populations. |
Europa tiene problemas que repercuten en nuestras relaciones bilaterales. | Europe has problems that are having an impact on our bilateral relations. |
Se aprende cómo nuestras acciones repercuten en la vida de otros. | You learn how your actions ripple through the lives of others. |
Los volúmenes de venta no repercuten en la comisión del canal. | Sales volumes do not impact on the channel's commission. |
Todas las formas de conflicto violento repercuten en casi todos los ODM. | All forms of violent conflict impact nearly every MDG. |
¿Cómo repercuten las tasas y los impuestos en el presupuesto familiar? | How have repercussions the rates and the taxes in the household budget? |
Ambos factores repercuten en la productividad y la disponibilidad del sistema. | Both factors have ramifications for the productivity and availability of the system. |
Estas medidas repercuten luego en el beneficio del ciudadano. | These measures then have an impact that benefits the citizen. |
¿Estos proyectos repercuten al momento en que un consumidor elige el producto? | Do these projects impact the moment a consumer chooses the product? |
Asimismo, nuestras tecnologías repercuten sobre nuestros órganos biológicos humanos de percepción. | Our technologies, likewise, impact upon our human biological organs of perception. |
Los acontecimientos de un período no repercuten en los otros dos. | Events in one time period have no effect on the other two. |
Los acontecimientos en Kosovo repercuten en la región aledaña y viceversa. | Events in Kosovo have an impact on the surrounding region and vice versa. |
Estrategias on-line que repercuten directamente en el negocio tradicional. | Online strategies that directly affect the traditional business. |
A veces los nervios en los proyectos repercuten en el estómago. | Sometimes the nerves in the projects have an effect on the stomach. |
Fue uno de esos momentos poco comunes que repercuten por décadas. | It was one of those rare moments whose reverberations ripple for decades. |
Estos factores repercuten positivamente en el CTP (coste total de propiedad). | These factors are attractively reflected in the total cost of ownership (TCO). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.