Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofrepercutir.

repercutir

Sus gritos y maldiciones ya no repercutían en el Carmelo.
Their shrieks and curses no longer resound over Carmel.
Tales decisiones repercutían en las necesidades de obtención de fondos.
Such decisions had impacts on fundraising requirements.
Por todo el ambiente repercutían las voces de triunfo y de liberación.
The air was filled with the voice of triumph and shouts of deliverance.
Esas barreras repercutían en su capacidad de aportar pruebas justificativas para completar su reclamación.
These barriers affected their ability to provide supporting evidence to supplement their claims.
Profundos ruidos, netamente transmitidos por el medio líquido, se repercutían con una majestuosa amplitud.
Noises from deep underneath, clearly transmitted by the liquid medium, reverberated with majestic amplitude.
Las subvenciones de los países industriales a sus agriculturas repercutían negativamente en el desarrollo de Benin.
Agricultural subsidies by industrial countries had a negative effect on development in Benin.
Reconocieron que las condiciones de los tugurios repercutían en forma desproporcionada en las mujeres y los niños.
The conditions in slum settlements have a disproportionate impact on women and children.
El transporte y la facilitación del comercio también repercutían directamente en la competitividad de los países en desarrollo.
Transport and trade facilitation also had a direct impact on the competitiveness of developing countries.
En el examen se recomendaban varias medidas de mejora de la calidad que repercutían positivamente en el servicio.
It recommended several quality enhancement measures that would improve service.
Habían visto al Salvador resucitado, y las palabras de su promesa de despedida repercutían constantemente en sus oídos.
They had seen the risen Saviour, and the words of His parting promise echoed constantly in their ears.
Luego comprobamos los niveles de calidad del aire y cómo sus hábitos repercutían en su salud.
We then looked at air quality levels and how their daily behaviour had an impact on their health.
Sus lamentos repercutían a través de Haití, incluso mientras las réplicas continuaba sacudiendo Puerto Príncipe y el campo circundante.
Their cries of lamentation echoed across Haiti even as the aftershocks continued to rock Port-au-Prince and the surrounding countryside.
Algunos países fueron seleccionados porque repercutían en ellos los problemas internos de otros países de la subregión.
Some countries were selected because of the spillover effects on them of the internal problems of other countries in the subregion.
Y puesto que todos estos factores naturales repercutían en su prosperidad personal, se los consideraba como buena o mala suerte.
And as all of these natural influences affected individual prosperity, they were regarded as good luck or bad luck.
Se constató que ciertas características del producto repercutían efectivamente sobre los costes y precios de un determinado tipo de producto.
It was found that certain product features had indeed an impact on costs and prices of a certain product type.
Algunas partes interesadas adujeron que las fluctuaciones del tipo de cambio dólar estadounidense/euro repercutían en los márgenes de dumping constatados y justificarían un ajuste.
Certain interested parties argued that USD/EUR exchange rate fluctuations impacted on the dumping margins found and warranted an adjustment.
Las reducciones de gastos en el programa principal G (Administración de Edificios) repercutían directamente en los ingresos por concepto de reembolso de gastos.
Reductions in expenditure in Major Programme G (Buildings Management) had a direct impact on cost reimbursement income.
Los retos que entrañaba la utilización y exploración del espacio repercutían en los aspectos relacionados con los recursos humanos, especialmente en el desarrollo de capacidades.
The challenges of space utilization and exploration had an impact on human resource aspects, in particular on capacity-building.
Ambrosio Auperto fue monje y abad en una época marcada por fuertes tensiones políticas, que repercutían también en la vida interna de los monasterios.
Ambrose Autpert was a monk and abbot in an epoch marked by strong political tensions which also had repercussions on life within the monasteries.
El ejército victorioso, regresando del campo de batalla, se acercaba a la ciudad, y sus gritos de triunfo repercutían por las colinas vecinas.
The victorious army, returning from the field, approached the city, their shouts of triumph awaking the echoes of the hills.
Word of the Day
milkshake