repente salio
Popularity
500+ learners.
- Examples
Les tomando al niño, lo puso sobre sus rodillas y cuidadosamente lo golpeó en la espalda y de repente salió un botón de la boca del bebé. | Les grabbed the child, put him over his knee and carefully hit him on the back and out popped a button from his mouth. |
De repente salió un tulipán en la terraza. | Suddenly a tulip bloomed in the terrace. |
Todavía estábamos discutiendo cuando recibió un mensaje y de repente salió corriendo. | We were still arguing when he got a text and he suddenly ran off. |
De repente salió una gran rata de agua que vivía debajo el puente. | Suddenly there appeared a great water-rat, who lived in the drain. |
En lugar de regresar a su asiento, de repente salió disparada por el pasillo derecho del Boeing 777. | Instead of returning to her seat, she suddenly bolted up the right-side aisle of the Boeing 777. |
Tres días después, el 18 de enero, Mariette de repente salió corriendo de casa, y su padre salió tras ella. | Three days later on January 18, Mariette suddenly ran from the house. |
Actuaba como si lo supiera, y de repente salió el tema y no me pude escapar. | He was acting like he knew, and it just came out and I couldn't get it back. |
De repente salió corriendo del agua diciendo que se había olvidado de dar su billetera a su esposa. | Suddenly he ran back out of the water explaining that he had forgotten to give his wallet to his wife. |
No quiero tener una máquina de bingo bingo, los cartones de bingo de repente salió corriendo de allí! | I do not want to have a bingo machine bingo, your bingo cards suddenly ran out of there! |
Giramos luego a la derecha, hacia la sala de cine Araz cuando de repente salió una anciana de una de las puertas. | Then we turned to the right towards the Araz Movie Theatre, when suddenly an old lady appeared in one of the doors. |
De repente salió una hermosa mujer del cuerpo de rey. Ella estaba ricamente decorada y ungida con una pasta de sándalo fragante. | At that time a beautiful extraordinary women decorated with various ornaments and fragrent sandalwood paste appeared from the body of the king. |
Al sur del campamento de los Destructores una segunda fuerza Cangrejo compuesta por todos los Hiruma que había en Kyuden Hida de repente salió de su escondite y corrió en silencio hacia la criatura que estaba más al sur. | To the south of the Destroyer camp a second Crab force–made up of every Hiruma in Kyuden Hida–suddenly broke cover and silently charged towards the south creature. |
Al sur del campamento de los Destructores una segunda fuerza Cangrejo – compuesta por todos los Hiruma que había en Kyuden Hida – de repente salió de su escondite y corrió en silencio hacia la criatura que estaba más al sur. | To the south of the Destroyer camp a second Crab force–made up of every Hiruma in Kyuden Hida–suddenly broke cover and silently charged towards the south creature. |
Avanzaba una oleada de coches, cabriolés, carrozas, ómnibus, caballeros montados y tropas formadas. Atravesar la calle suponía poner en peligro la vida. Ora lucían antorchas, ora dominaban las llamas del gas. De repente salió disparado un cohete. | Yonder heaved a stream of rolling carriages, cabriolets, coaches, omnibuses, cabs, and among them riding gentlemen and marching troops. To cross to the opposite shore was an undertaking fraught with danger to life and limb. |
Todos corrieron cuando la momia de repente salió de su sarcófago. | Everyone ran way when the mummy suddenly stepped out of her sarcophagus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
