repensar
La intención es poder dialogar, repensar, imaginar o contraponer ideas. | The intention is to discuss, rethink, imagine or contrasting ideas. |
Esto nos obliga a repensar el concepto mismo de libertad. | This forces us to rethink the concept of freedom itself. |
Tengo que repensar mi acercamiento, pero este es genial. | I'll have to rethink my approach, but this is great. |
¿Cómo repensar el museo como un espacio de regeneración social? | How can we rethink the museum as a space of social regeneration? |
Ambos elementos contribuyen a repensar el concepto de rendición de cuentas. | Both elements would contribute to rethink the concept of accountability. |
Para lograr la paz, Colombia necesita repensar su enfoque. | To achieve peace, Colombia needs to fundamentally rethink its approach. |
Recuerde que cada receta se puede y se debe repensar creativamente. | Remember that each recipe can and should be creatively rethink. |
Nuestra diversidad nos ayuda a repensar, reimaginar y reinventar más rápido. | Our diversity helps us rethink, reimagine, and reinvent faster. |
El Antropoceno también significa que tenemos que repensar nuestro vocabulario ambiental. | The Anthropocene also means we need to re-think our environmental vocabulary. |
Este libro le ayuda a repensar su enfoque en el nuevo mundo. | This book helps you re-think your approach in the new world. |
Tenemos que repensar esto, tu estarías conduciendo el coche. | We have to rethink this, you're driving the car. |
Comencé a repensar mi visión del mundo desde los cimientos. | I began to rethink my worldview from the ground up. |
¿Cómo podemos repensar la vivienda desde la comprensión de la ciudad? | How can we rethink housing from the understanding of the city? |
Podemos repensar la adversidad como algo más que simplemente tiempos difíciles. | We can re-imagine adversity as something more than just tough times. |
Necesitamos, pues, repensar la relación entre ocupaciones y preparación educativa. | We need therefore to rethink the relationship between occupations and educational preparation. |
Es el momento de repensar lo que significa estar vivo. | It is time to rethink what it means to be alive. |
Pocas veces hay oportunidad de volver atrás, repensar y revisar. | There is seldom the opportunity to look back, rethink and revise. |
Es hora de repensar el modelo de libre comercio. | It is time to rethink the free trade model. |
Proporcionar oportunidades para repensar y revisar su comprensión y trabajo. | Provide opportunities to RETHINK and REVISE their understandings and work. |
Así que quizás es hora de repensar su estrategia de Android. | So maybe it's time to rethink your Android strategy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
