Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofrepeler.

repeler

La población, con sus armas de rocas y bravura física, los repelieron.
The population, with their weapons of rocks and physical bravura, repelled them.
Las citadas fuerzas, que se mantuvieron a la defensiva, repelieron todas las acometidas.
UPDF, remaining on its defence, repulsed all the attacks.
Pero a muchos los repelieron.
But the majority have been repatriated.
Su unidad, disciplina y organización repelieron los intentos del gobierno para dividir a los trabajadores.
Their unity, discipline and organization pushed back all attempts by the government to divide and conquer the workers.
Las Fuerzas de Defensa repelieron el ataque y avanzaron hasta tomar la totalidad de la ciudad de Bunia.
UPDF repulsed them and went ahead to capture the whole of Bunia town.
Durante la primera semana de enero, combatientes tribales de las ciudades de Haditha y al-Baghdadi repelieron ataques del EIIL.
In the first week of January, tribal fighters in the cities of Haditha and al-Baghdadi repulsed attacks by ISIL.
Los sindicalistas se mantuvieron fuertes, recibieron solidaridad internacionalmente y al final repelieron la mayoría de las demandas por concesiones de los patrones.
Unionists stayed strong, won international solidarity and in the end beat back most of the bosses' concession demands.
Juntos repelieron la columna que avanzaba hacia el sur desde Zaire y se encontraba casi a las puertas de la capital.
Together they turned back the column moving south from Zaire that was poised on the doorsteps of the capital.
Los combatientes atacaron la estación de policía desde dos ejes y repelieron los vehículos militares que intentaron apoyar los elementos del puesto.
The fighters targeted the police station from two axes, and repelled the military vehicles that attempted to support the elements of the post.
En combates a lo largo de cinco manzanas de la avenida principal que recorre la ciudad, repelieron a las tropas del régimen.
In fighting extending five blocks along the main road running into and through the city, they beat back the regime's troops.
En el desfiladero de Kodori, por ejemplo, las fuerzas de policía situadas en la zona repelieron una serie de ataques en varias ocasiones.
In the Kodori Gorge, for example, a series of attacks were repelled several times by police forces located in the area.
El 4 de julio y el 2 de agosto también repelieron intentos de infiltración y atacaron a militantes en las cercanías de la ciudad de Arsal.
They also repulsed infiltration attempts and targeted militants around the town of Arsal on 4 July and 2 August.
Sin embargo, los maestros huelguistas repelieron a la policía y en los días siguientes comunidades indígenas y movimientos sociales se les unieron para forma la APPO.
However, striking teachers repelled police and in the days following indigenous communities and social movements joined with the teachers to form the APPO.
Pese a una abrumadora inferioridad numérica, los soldados del Ejército Rojo repelieron a los contrarrevolucionarios checoslovacos a fuerza de pura determinación, de heroísmo y de abnegación revolucionarios.
Vastly outnumbered Red Army soldiers turned back the Czechoslovak counterrevolutionaries there through sheer revolutionary determination, heroism and self-sacrifice.
El 3 de septiembre a las 16:00, el ejército de ocupación realizó incursiones en las áreas en helicópteros y nuestras fuerzas repelieron y los obligaron a retirarse.
On September 3 at 16:00, the occupation army carried out raids on the areas by helicopters and our forces repelled and forced them to withdraw.
El día del nombre de María era fiesta en la monarquía de los Habsburgo desde 1683, cuando repelieron a los turcos de Viena un día como este.
The name day of Mary has been a feast in the Hapsburg Monarchy since 1683, when they repelled the Turks from Vienna on this day.
Esta mañana, los hombres y mujeres de Atenco acudieron a Texcoco y junto a los pequeños comerciantes de flores que pertenecen a su organización, repelieron la agresión de la policía.
This morning the men and women of Atenco went to nearby Texcoco and, together with the local people, drove out the invading police.
El último intento español se produjo el 10 de septiembre de 1798, cuando los Baymen y sus esclavos repelieron la flota española en un breve enfrentamiento, sin ninguna baja, conocido como la batalla del Cayo San Jorge.
Spain's last attempt occurred on 10 September, when the Baymen repelled the Spanish fleet in a short engagement with no known casualties on either side.
Henry Ramos Allup, el candidato más votado, al salir del Capitolio fue agredido por una turba chavista, que no pudo consumar su propósito por la intervención de los acompañantes del diputado, que repelieron la agresión.
Henry Ramos Allup, the most voted candidate, upon exiting the Capitol, was assaulted by a pro Chávez mob, which was not able to carry on their purpose due to his companions, which were able to repel the aggression.
Aun cuando las alarmas sonaron antes que los terroristas se apoderaran de la planta, ellos repelieron fácilmente a las unidades policiales que intentaban entrar por la puerta principal, mientras otros terroristas se apoderaron exitosamente de la planta completa, incluyendo la sala de control interno.
Even though alarms are sounded before the terrorists can seize the plant, they easily turn back police units attempting to enter through the front gate, while other terrorists successfully seize all the plant, including the inner control room.
Word of the Day
teapot