repeler
La brutalidad de los ocupantes del Eje pronto repelió a muchos macedonios. | The brutality of the Axis occupiers soon repelled many Macedonians. |
La policía repelió la agresión. | The police repelled the aggression. |
Marx repelió todos los esfuerzos para reconciliar su filosofía materialista con la hegeliana o con cualquier otra variación del idealismo filosófico. | Marx resisted all efforts to reconcile his materialist philosophy with Hegelian or any other variation of philosophical idealism. |
La policía, que llevaba cascos y escudos plásticos, repelió los intentos de los manifestantes para ingresar al sitio deportivo. | Police wearing helmets and carrying plastic shields rebuffed the demonstrators' efforts to rush the sports facility. |
El 16 de noviembre se repelió el ataque de los regimientos del EVN sobre la LZ X-Ray y el 1er Batallón se retiró. | On Nov. 16, the attacking NVA regiments were repulsed from X-Ray and the 1st Battalion withdrew. |
De inmediato subieron también diputados oficialistas en actitud violenta, intentando golpear a Marquina, quien repelió la agresión. | Immediately, several government deputies went to the podium as well, in a violent attitude, trying to hit Marquina, who repealed the aggression. |
Ogier repelió el feroz ataque de Mikkelsen para asegurar la victoria por 11.9 segundos, su quinto triunfo en el WRC en siete citas. | Ogier repelled Mikkelsen's fierce challenge to secure the win by 11.9sec and net his fifth WRC success in seven rounds. |
En el siglo XVI, la monarquía saadí, en particular bajo Ahmad al-MANSUR (1578-1603), repelió a los invasores extranjeros e inauguró una edad de oro. | In the 16th century, the Sa'adi monarchy, particularly under Ahmad al-MANSUR (1578-1603), repelled foreign invaders and inaugurated a golden age. |
Las fuentes rusas dicen que se repelió un aterrizaje de 5,000 soldados a lo largo de la frontera del este de Ucrania y Rusia. | The Russian sources say a landing by 5,000 troops along the border of the Eastern Ukraine and Russia was repelled. |
El corresponsal de Narco News, Greg Berger, reportó entonces que luego de un asedio de seis horas, el movimiento repelió con éxito las fuerzas policiales nacionales. | Narco News correspondent Greg Berger reported then that after a six-hour siege, the movement successfully repelled the national police forces. |
En su guerra con Irak en los 198s, Irán absorbió fuertes bajas y eventualmente repelió a un agresor que tenía el apoyo de los Estados Unidos. | In its war with Iraq in the 1980s, Iran absorbed heavy losses and eventually repelled an aggressor that had the backing of the United States. |
Hay informes que indican que se repelió el ataque de los rebeldes sobre el aeropuerto o sobre el corredor de acceso, infligiéndoles graves pérdidas. | There are reports that the rebel's onslaught on the airport or on the access corridor was repelled, inflicting heavy losses on them. |
El buen estado de conservación del castillo de Jerez de los Caballeros te transportará a una época regia, cuando su muralla repelió infinidad de ataques. | The good state of preservation of Jerez de los Caballeros Castle will transport you to a regal age, when its walls drove back countless attacks. |
Domingo, 5 de julio Ogier repelió el feroz ataque de Mikkelsen para asegurar la victoria por 11.9 segundos, su quinto triunfo en el WRC en siete citas. | Sunday 5 July Ogier repelled Mikkelsen's fierce challenge to secure the win by 11.9sec and net his fifth WRC success in seven rounds. |
Una segunda revuelta, esta vez con la ayuda del nasserismo, entre 1954 y 1956, también se repelió (sus dirigentes fueron enviados a la celda en Santa Elena que otrora albergó a Napoleón). | A second revolt, this time helped along by Nasserism, between 1954 and 1956 was equally beaten back (its leaders were sent to the cell in St. Helena that once housed Napoleon). |
Allí se conmemora año tras año el aniversario de la heroica gesta del 7 de marzo de 1827, cuando el pueblo repelió a los invasores extranjeros en defensa de la soberanía nacional. | Year after year, it commemorates the anniversary of the heroic deeds of March 7, 1827, when the locals repelled the foreign invaders in defense of our national sovereignty. |
Incluso durante las dinastías de Koguryo y Shila, cuando el poder nacional estaba en su mejor estado, Corea solo repelió a las potencias extranjeras que la agredieron, pero ni una sola vez invadió a otros países. | Even during the dynasties of Kokuryo and Silla, when the national power was in the prime state, Korea only repelled aggressive foreign powers and never once invaded other countries. |
Históricamente ha sido una ubicación del famoso el Complejo Monástico Solovetsky, que repelió los ataques extranjeros durante el tiempo de problemas, de la Guerra de Crimea, y de la Guerra civil rusa. | Historically it has been a location of the famous Russian Orthodox Solovetsky Monastery Complex, which repelled foreign attacks during the Time of Troubles, the Crimean War, and the Russian Civil War. |
Antes de marcar el segundo gol para los de Nueva York, el delantero español estuvo a punto de convertir el gol de la temporada con un disparo desde el centro del campo que repelió el larguero. | Before scoring the second goal for New York City FC, the Spanish striker was about to score the goal of the season with a shot from midfield that repelled the crossbar. |
Históricamente ha sido una ubicación del famoso el Complejo Monástico Solovetsky, que repelió los ataques extranjeros durante el tiempo de problemas, de la Guerra de Crimea, y de la Guerra civil rusa. Monasterio Solovetsky. | Historically it has been a location of the famous Russian Orthodox Solovetsky Monastery Complex, which repelled foreign attacks during the Time of Troubles, the Crimean War, and the Russian Civil War. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.