repeated request
Popularity
500+ learners.
- Examples
Verify if the request is new or is a repeated request. | Verificar si se trata de una solicitud nueva o repetida. |
Wednesday, 3rd of March: 14th apparition and a repeated request of the Lady for a chapel. | Miércoles 3 de marzo, 14ª aparición y nueva petición por parte de la dama de una capilla. |
As a result, every repeated request from the browser results in a fresh request of the ASP file from the server. | De este modo, cada solicitud repetida del explorador crea una nueva solicitud del archivo ASP al servidor. |
Sometimes this is even done at the repeated request of the patient, which amounts in fact to a request for euthanasia. | En ocasiones ello se hace atendiendo a las repetidas solicitudes del paciente, lo que equivale de hecho a una solicitud de eutanasia. |
There was no response to that communication from the State, despite the IACHR's repeated request. | Tal comunicación no fue respondida por el Estado mexicano, a pesar de la reiteración de la solicitud de la CIDH en tal sentido. |
I think it is regrettable that the Council has not listened to the European Parliament's repeated request for this to happen. | Lamento que el Consejo no haya atendido la demanda que el Parlamento Europeo le ha hecho en este sentido reiteradamente. |
Now think what happens if the ATMs don't receive a reply in time; think about the retransmissions (an automatic repeated request) and how all of these will affect the network. | Habrá que pensar también lo que ocurrirá cuando los cajeros automáticos no reciban una respuesta a tiempo, teniendo en cuenta la repetición automática de solicitudes y en sus consecuencias para la red. |
However, after the repeated request of the London Tibetan Office asking us to stop these demonstrations because people wanted to invite the Dalai Lama to England, we finally accepted and stopped. | Sin embargo, tras repetidas peticiones por parte de la Oficina Tibetana de Londres para que pusiéramos fin a tales manifestaciones porque había personas que querían invitar al Dalai Lama a Inglaterra, finalmente aceptamos y dejamos de organizarlas. |
Mr President, ladies and gentlemen, I certainly do not intend at this time - even with the time available to me - to go back over all of the reasons behind the repeated request that we, as Parliament, are making. | Señor Presidente, Señorías, aunque tengo tiempo, no tengo la menor intención de repetir todas las razones por las que este Parlamento ha efectuado esta solicitud en reiteradas ocasiones. |
Industry's repeated request to exclude certain options from the process of reflection - such as, for example, substituting PVC with alternatives or finding replacements for the stabilisers cadmium and lead - must be refused. | Se debe rechazar la exigencia constante de la industria de no incluir en las deliberaciones determinados ámbitos parciales, como, por ejemplo, la sustitución del PVC por materiales alternativos o la sustitución del cadmio y del plomo como estabilizadores. |
My third point, and I am sure it has already been made by my colleague, Georg Jarzembowski, is whether the Commission would respond positively to our repeated request for the establishment of a delegation office in Taiwan. | La tercera cuestión que deseo plantear, y estoy seguro de que ya la ha planteado mi colega Georg Jarzembowski, es la de saber si la Comisión responde positivamente a nuestras repetidas peticiones de que se establezca una oficina de delegación en Taiwán. |
He believes that the differences between Madrid and Catalunya - including Catalonia's repeated request for greater fiscal autonomy - can be solved through political dialogue, and that the Catalan government, controlled by the pro-independence forces, has rushed to accelerate the separatism. | Cree que las diferencias entre Madrid y Catalunya – entre ellas, la repetida petición de mayor autonomía fiscal por parte de Catalunya- pueden solucionarse mediante el diálogo político, y que el gobierno catalán, controlado por las fuerzas independentistas, se ha precipitado acelerando la vía separatista. |
Therefore, without coming back to a repeated request to improve and to simply the rules of origin, the possibility of creating a pan-Euro-Mediterranean mark would be a significant advance in terms of strengthening sectors built around the Mediterranean and South-South trade. | Sin volver a referirme a la reiterada solicitud de que se mejoren y simplifiquen las reglas de origen, he de decir que la posibilidad de crear un mercado paneuromediterráneo representaría un gran avance que reforzaría los sectores que centran su actividad en el comercio Sur-Sur y del Mediterráneo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
