Possible Results:
repasar
No repasaré todos los aspectos que se han debatido.  | I will not review all the elements that have been discussed.  | 
Esta bien, lo repasaré de nuevo, para su beneficio.  | All right, I'll go over it again for your benefit.  | 
Repasaré las principales razones de nuestra opinión al respecto.  | I shall run through the main reasons for our view of this.  | 
Repasaré los últimos detalles una vez más.  | I shall go over the final details once more.  | 
No repasaré los detalles aquí, ahora.  | I won't review the details here, now.  | 
Pasamos por varios períodos, y los repasaré para identificar esto.  | So, we went through several periods, and I'll go through this, identifying this.  | 
Repasaré rápidamente cada uno de los seis países con algunas observaciones más específicas.  | I will now quickly comment on each of the six countries individually.  | 
Muy bien, repasaré algunas cifras.  | All right, I'll run some numbers.  | 
No repasaré la historia completa.  | I won't review the full history.  | 
Yo las repasaré con el senador y te contestaré con gusto.  | I'll go over it with the senator and I'll be happy to get back.  | 
Repasaré brevemente los avances realizados.  | I will briefly review the progress achieved.  | 
Repasaré algunos de estos y cómo se pueden usar para hablar sobre una marca.  | I'll go over some of these and how they can be used to talk about a brand.  | 
Repasaré algunos de los problemas que todavía veo en la legislación.  | I shall just run through a few of the problems that I still see with the legislation.  | 
Repasaré brevemente los puntos más importantes de este debate y de la cohesión territorial.  | I will briefly go over the most important points in this debate and in territorial cohesion.  | 
No lo repasaré aquí.  | I won't go over it here.  | 
No hay prisa, ya lo repasaré.  | It's not urgent. I'll come back.  | 
Mi Grupo respalda en general la resolución, por lo que no repasaré los temas.  | My group subscribes to the broad detail of the resolution, so I will not rehearse the issues.  | 
Repasaré los resultados con el neurólogo, Y tendremos una mejor percepción de su función cerebral.  | I'll go over the results with the neurologist, And we'll have a better sense Of your brain function.  | 
Sin embargo, antes repasaré brevemente las constataciones del Grupo Especial sobre Cuenta del Canadá.  | Before doing so, however, I shall briefly review the findings of this Panel with respect to the Canada Account.  | 
Está en el cuarto de interrogatorios cuando quiera repasaré mis notas con usted.  | He's having a little time out in the interrogation room, so when you're ready I'll go over all my notes with you.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
