Plural of repartimiento
- Examples
Capítulo 24. TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. | Chapter 24. Now these are the divisions of the sons of Aaron. |
IChronicles/ I CRÓNICAS 24:1 TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. | IChronicles 24:1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. |
Y algunos de los Levitas, en los repartimientos de Judá y de Benjamín. | Some of the Judean divisions of Levites were in Benjamin. |
Tque el nombre de Luis Verde Coronado aparece por primera vez en 1554 en los repartimientos de Gran Canaria. | The name of Luis Verde Coronado first appears in 1554 in the Gran Canaria repartimientos. |
Estos son los repartimientos de los porteros, hijos de los Coraitas, y de los hijos de Merari. | These are the divisions of the porters of the sons of Core, and of Merari. |
Estos son los repartimientos de los porteros, hijos de los Coraitas, y de los hijos de Merari. | These are the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari. |
Estos son los repartimientos de los porteros, hijos de los Coraitas, y de los hijos de Merari. | These are the divisions of the gatekeepers among the sons of Korah, and among the sons of Merari. |
Es una evidencia de crecimiento en la gracia el reposo y la satisfacción en aumento con los repartimientos de la providencia. | A growing repose in, and satisfaction with, all the allotments of providence, is an evidence of growth in grace. |
También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar. | Now these were the divisions of the sons of Aaron: The sons of Aaron: Nadab, and Abiu, and Eleazar, and Ithamar. |
Para extirpar los abusos, habría sido necesario abolir los repartimientos y las mitas, en dos palabras, cambiar todo el régimen Colonial. | To wipe out abuses, it would have been necessary to abolish land appropriation and forced labor, in brief, to change the entire colonial regime. |
COMO los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano de Jehová: A todo lo que quiere lo inclina. | The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turns it wherever he will. |
Como los repartimientos de las aguas, Así está el corazón del rey en la mano de Jehová; A todo lo que quiere lo inclina. | The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will. |
Se analizan las líneas de investigación más destacadas y los temas que han suscitado mayor interés, especialmente las repercusiones de las diversas normativas que regularon los repartimientos. | The main lines of investigation, particularly the repercussions of the different norms governing distributions, are analyzed. |
PROV 21:1 COMO los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano de Jehová: A todo lo que quiere lo inclina. | PROV 21:1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will. |
Son, en concreto, actas de repartimientos, en las que se exponen en detalle los gastos realizados por las autoridades de la Provincia de Gipuzkoa. | They are, more concretely, minutes of the distribution of monies, in which the expenses paid by the authorities of the Province of Gipuzkoa are detailed. |
Según los repartimientos fiscales, en 1488, 1489 y 1491, las cantidades que correspondió pagar a los judíos fueron 37.262 maravedíes, 39.760 maravedíes y 44.870 maravedíes respectivamente. | According to fiscal divisions in 1488, 1489 and 1491, the amounts which the Jews had to pay were 37,262 maravedis, 39,760 maravedis and 44,870 maravedis, respectively. |
En el 1.551, y bajo el reinado de Felipe II, aparece como Castilleja de Alcántara, pero en posteriores repartimientos cambia el nombre por el de Guzmán. | In 1551, under the reign of Philip II, it appears as Castilleja de Alcántara, but in subsequent divisions, it changes the name by the one of Guzmán. |
Precisamente en esta plaza es donde nació el pueblo de Pizarra hace más de quinientos años a raíz de los repartimientos después de la toma de Álora por los Cristianos en la Reconquista. | Precisely in this square is where the village of Pizarra originated more than five hundred years ago after the divisions made by the Christians during the Reconquest. |
Salvo los repartimientos de indios otorgados por el gobernador Pizarro y sucesivos virreyes, el cabildo se maneja con autonomía para otorgar ejidos, estancias, solares, huertas y mitayos hasta que se acaben las posibilidades. | Except for the distribution of the indigenous population granted by governor Pizarro and successive viceroys, the town council was managed autonomously for the granting of common lands, farms, plots of land, market gardens and mitayos until possibilities were outgrown. |
Tomaron luego del holocausto, para dar conforme a los repartimientos de las familias del pueblo, a fin de que ofreciesen a Jehová según está escrito en el libro de Moisés; y asimismo tomaron de los bueyes. | And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
