Possible Results:
reparara
-I repaired
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofreparar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofreparar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofreparar.

reparar

Bueno, este chico aquí, estaba tratando que reparara el refrigerador.
Well, this guy here, he was trying to get me to fix the fridge.
Como si yo reparara bazos todo el tiempo.
Like I repair spleens all the time.
Usted reparara las computadoras, eso es todo
You'll have to repair computers, that's it.
Si quisiera que alguien Ia reparara, Io habría dicho.
If I wanted somebody to work on the fence, I would've said so.
Quería que reparara la fuga del grifo.
I meant to get you on that leaky faucet.
Me pidió que la reparara.
He asked me to repair it.
En el hospital, me recomendaron que reparara la relación con ella.
The hospital that you sent me to recommended that I make amends to her.
Sí, le dije que lo reparara.
Yes. I tell him, fix it.
Por favor, ¿reparara el vidrio usted y me dara la factura?
Will you please have the glass repaired and give me the bill.
Tú dejaste que yo reparara las cosas, así que lo hice.
You left it up to me to fix things between us. I was fixing things.
Ella pudo haber golpeado cualquier puerta para encontrar a alguien que reparara su estéreo, pero golpeó la mía.
She could've knocked on any door to find someone to fix her stereo, but she knocked on mine.
El Zapatero Un filósofo que tenía solamente un par de zapatos pidió al zapatero remendón que se los reparara.
The cobbler A philosopher who only had one pair of shoes asked the cobbler to repair them.
Mi mira esta en los cielos, mirando a quien regresara y reparara todas las cosas en Su Tiempo.
My eye is upon the Heavens, looking for the One who will return and repair all things in His Time.
Después de que Michael reparara los motores del carguero, Desmond dio le dio instrucciones a Hendricks para que navegara hacia la Isla.
After Michael repaired the freighter's engines, Desmond instructed Hendricks to navigate the freighter to the Island.
Por último, la Comisión solicitó a Brasil que reparara adecuadamente las violaciones de derechos humanos declaradas tanto en el aspecto material como moral.
Lastly, the Commission requested Brazil to grant adequate reparation for human rights violations, both materially and morally.
Transmitimos este mensaje al dueño de este apartamento de vacaciones de París para que reparara la fuga.
This message was conveyed to the owner of the vacation rental in Paris for the leak to be checked and repaired.
Tanto la UE como los Estados Unidos resultarían beneficiados si se reparara la actual brecha en nuestra relación.
It is in the interest of both the EU and the United States that the present rift in our relationship be healed.
Antes de volver aquí le rogué a un técnico del pueblo que la reparara.
Not when I tried it. Just as I was leaving the village, I asked the local handyman to fix it.
Es curioso que el autor no reparara en el gasoducto South Stream, aunque menciona el proyecto Nabucco, polémico y no financiado totalmente.
It is curious that the author 'failed to notice' the South Stream gas pipeline, yet mentions the controversial and not fully funded Nabucco project.
Es posible que Magneto las reparara como gesto de buena voluntad, pero sería un punto argumental lo suficientemente importante como para que no fuera ignorado.
It's possible that Magneto repaired the claws as a gesture of good will, but this seems a strange plot point to just ignore.
Word of the Day
to drizzle