Possible Results:
Sí, teníamos tiempo mientras se reparaba el coche. | Yeah, we had some time while the car was being repaired. |
En una época reparaba las Solex de los monjes Franciscanos. | At a time, he used to repair the Solex of Franciscan monks. |
Wempe reparaba todo tipo de relojes, también los de las famosas marcas suizas. | Wempe repaired all watches, including those from the famous Swiss brands. |
Mi papá la reparaba casi a diario. | My dad had to fix it almost every day. |
Lo fue, reparaba los aviones del ejército. | He was, for the army planes. |
En esa época que él lo reparaba. | That time when he serviced it. |
La primera víctima, Crowley, reparaba teléfonos y ha vivido en el vecindario por años. | The first victim, Crowley, was a telephone repairman who'd living in the neighborhood for years. |
Para empezar, reparaba aparatos eléctricos y armó su primer cargador usando tecnología de 50 Hz. | To begin with, he repaired electrical appliances and he built his first charger using 50 Hz technology. |
Nadie reparaba en mí. | Nobody noticed me. |
¡Tú misma decías que no reparaba en ti! ¡Que no te tomaba en cuenta! | You said he didn't even notice you or pay attention to you! |
Laila reparaba relojes antiguos, de los cuales, por lo que sé, no ha desaparecido ninguno. | Laila repaired old timepieces, which, as far as I can tell, none of them are missing. |
Yo reparaba el auto de mi tío, después me fui a Kuwait, ahí hice lo mismo. | I was fixing my uncle's car, and when I moved to Kuwait, I did the same. |
Así que todos se juntaron a su alrededor, mientras él reparaba el altar del Señor que estaba derrumbado. | They all crowded around him as he repaired the altar of the LORD that had been torn down. |
Apenas se notaba que en una casa funcionaba un comedor o una cafetería o que dentro alguien reparaba zapatos. | One could barely notice that a house was an eatery, or that they repaired shoes inside. |
Y así sucesivamente, hasta que al fin llegábamos a un restaurante concurrido por gente tan famosa, que nadie reparaba en él. | And it was like this, until we arrived at a restaurant so full of famous people that nobody paid attention to him. |
Tampoco reparaba en que estaba con amigos musulmanes, simplemente sentía la presencia de amigos compasivos!! | Neither did I remember that I was with Muslims friends, I just felt the presence of compassionate friends! |
Durante algunos años se construyó uno de madera para llegar hasta San Pietro di Castello mientras se reparaba el puente habitual, pero ya no existe. | For a few years a wooden one was built to reach San Pietro di Castello island while repairing the usual bridge, but no longer exists. |
El equipo de informática de la Universidad de Texas colocó a los dos sitios en cuarentena mientras reparaba el daño y analizaba las vulnerabilidades de los sitios. | The IT team at UT put the two websites under quarantine while it repaired the damage and addressed vulnerabilities. |
Cuando reparaba refrigeradores, descubrí que se sabe mucho sobre el carácter de alguien al ver qué hay en su refrigerador. | You know, when I was repairing refrigerators, I found out that I could read a man's character pretty well just by seeing what he's got in his icebox. |
Como afirman los paparazzi-fundadores de la fotografía, el hombre cuidaba con ternura Polinoy: la planchaba constantemente por la espalda y de vez en cuando reparaba el vestido. | According to paparazzi founders of the photo, the man gently looked after Polina: constantly ironed it on a back and from time to time corrected a dress. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.