repagar
Esta es la manera de repagar por Su gracia. | This is the way to pay back His grace. |
Y perseguís nunca el precio para no repagar dos veces. | And never pursue the price not to overpay twice. |
No tienes que repagar ni un centavo. | You don't have to shell out a single penny. |
Sabes que nunca podré repagar esa deuda, ¿verdad? | You know I can never repay that debt, okay? |
¿Cómo puedo repagar un sacrificio tan precioso? | How can I repay such a precious sacrifice? |
¿Tengo que repagar la asistencia? | Do I have to pay back the assistance? |
Su sacrificio crea una deuda que Estados Unidos realmente nunca podrá repagar completamente. completamente. | Your sacrifice creates a debt that America can never really fully—fully repay. |
Los programas permiten a las familias ahorrar dinero y repagar su préstamo en el tiempo. | The programmes allow families to save up money and overtime repay the loans. |
La mayoría de los aumentos vino de los nuevos préstamos contraídos para repagar las viejas deudas. | Most of that increase came from new loans contracted to repay the older debts. |
¿Para que repagar por la potencia del coche, si no vais a tomar muchos cafés? | Why to overpay for the car power if you are not going to drink many coffee? |
Originando préstamos hipotecarios que los prestatarios no podían repagar; | Originating mortgage loans that borrowers could not afford; |
Los emisores con esta calificación tienen una capacidad aceptable para repagar la deuda a corto plazo. | Issuers with this rating are adequately capable of repaying the debt in the short term. |
Pero recordáis que son posibles otros límites temporales, por eso para no repagar dinero, precisen la información de antemano. | But remember that also other time frames therefore not to overpay money, specify information in advance are possible. |
Cruz Mercado enfrenta una sentencia de 46 a 57 meses y debe repagar $600,000 de los cuales ya ha devuelto $14,764. | Cruz Mercado faces a sentence of 46-57 months and must repay $600,000; he has already returned $14,764. |
Usted también puede elegir enviar una autorización para realizar deducciones mensuales de su tarjeta de crédito para repagar su préstamo. | You may also choose to authorize monthly deductions from your credit card towards your loan repayment. |
Esa deuda ha ido a repagar deuda anterior pero también ha ido al ciudadano griego vía gasto público. | That debt has gone to repay previous debt but has also gone to the Greek citizens via government spending. |
Aproximadamente la mitad de los recursos se utilizaron para repagar la deuda existente; contribuyendo a la solidez de nuestra estructura financiera y liquidez. | Approximately half the proceeds were used to repay existing debt, strengthening our financial structure and liquidity. |
Además de repagar esa suma, debió reembolsar 600 millardos de rupias (70.000 millones de dólares) más en concepto de intereses. | In addition to repaying that sum, it had to reimburse 600 billion rupees (70 billion dollars) more, as interest. |
Como fue aprobada la medida, los prestamistas deben también considerar la habilidad del prestatario para repagar préstamos de propiedad de alto costo. | Under the bill as passed, lenders must also consider the borrower's ability to repay high-cost home loans. |
Él todavía está tratando de repagar el dinero que prestó para pagarle a la agencia de empleo que le consiguió el trabajo. | He's still trying to repay the money he borrowed for the employment agent who got him the job. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.