Possible Results:
reorganizara
-I reorganized
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofreorganizar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofreorganizar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofreorganizar.

reorganizar

Lenin exigía que se reorganizara por completo.
Lenin demanded that it be completely reorganised.
BRASIL sugirió que se reorganizara el marco de acuerdo a las Metas de Aichi, y que se estableciera un grupo de contacto para seguir trabajando en el marco.
BRAZIL suggested reorganizing the framework according to the Aichi Targets, and establishing a contact group for further work on the framework.
En este contexto, varios partidos políticos exhortaron a que el Gobierno se reorganizara de manera de reflejar mejor los acuerdos de participación en el poder consagrados en la Constitución.
In this context, several political parties called for a Government reshuffle, which would reflect the constitutional power-sharing arrangements.
En la resolución del presupuesto para el ejercicio fiscal 2005, aprobada en junio pasado por la Asamblea General, los Estados Miembros encomendaron al Secretario General que reorganizara la Secretaría y presentara el presupuesto revisado necesario para poner en vigor dicha reorganización.
In the budget resolution for fiscal year 2005 adopted last June at the General Assembly, the member states directed the Secretary General to reorganize the Secretariat and present a revised budget necessary to put the reorganization into effect.
La sociedad reorganizará su propio sistema social y las instituciones.
Society will reorganize its social system and institutions.
Siria se reorganizará como Estado federal, similar a Bosnia o Suiza.
Syria will be reorganized as a federal state, similar to Bosnia or Switzerland.
A medida que concluyan las investigaciones se reorganizará la Oficina.
As investigations are completed, the Office will be reorganized.
F. Cuando se responda a las llamadas, la pantalla de la consola del operador se reorganizará.
F.As calls are answered,the operator console display shall be rearranged.
Cuando suelte el controlador, el gráfico se reorganizará para adaptarse al nuevo intervalo de fechas.
When you drop the handle, the chart is rearranged to accommodate the new date range.
En Nueva York, la Oficina de Ventas se reorganizará de manera conforme con el cambio de actividades.
In New York, the Sales Office will be reorganized to reflect the change of activities.
Él reorganizará totalmente la sociedad humana, y producirá la paz en la tierra que todos nosotros queremos.
He will totally reorganize human society, and produce the peace on earth which we all want.
La lista preparada por la secretaría se reorganizará en consecuencia, en consulta con las delegaciones y organizaciones interesadas.
The list as prepared by the secretariat will be rearranged accordingly, in consultation with delegations and organizations concerned.
Esto reorganizará todos los átomos de tu video junto con los archivos moov haciéndolo mejor para la transmisión.
This will reorganize all the atoms of your video along with the moov files making it better for streaming.
La estimulación continua de la piel y la capa fascial reorganizará los tejidos musculares rígidos y caídos.
The continuous stimulation to the skin and fascial layer will re-arrange the stiff and droop muscle tissues.
Todas las celdas en el rango: Ordenará aleatoriamente o reorganizará todos los valores de celda en el rango.
All cells in the range: It will randomly sort or rearrange all cell values in the range.
A menos que se haga esto, la élite dominante tunecina se reorganizará detrás de otros personajes políticos, menos manchados.
Unless this is done, the Tunisian ruling elite will reorganise behind other, less tainted, figures.
Más adelante, cuando tengamos mayor fuerza positiva, se reorganizará una vez más y obtendremos una cognición conceptual de la vacuidad.
Later, when we have more positive force, it will reorganize once more and we gain a conceptual cognition of voidness.
La Oficina se reorganizará internamente para mejorar la eficiencia y prestar apoyo efectivo a la labor de los juicios y las apelaciones.
The Office will be reorganized internally to improve efficiency and to support effectively trial and appeals work.
Desfragmentar reorganizará cada archivo en un área contigua de su unidad permitiendo que su computadora realice menos trabajo mientras recupera sus archivos.
Defragment will re-organize each file into a contiguous area of your drive allowing your computer to perform less work while retrieving your files.
Los reorganizará según los principios citados arriba y los pondrá al servicio de las masas en todo el país.
It will reorganize them according to the above principles and place them at the service of the masses in the whole country.
Word of the Day
to dive