Possible Results:
reorganizar
Lenin exigÃa que se reorganizara por completo. | Lenin demanded that it be completely reorganised. |
BRASIL sugirió que se reorganizara el marco de acuerdo a las Metas de Aichi, y que se estableciera un grupo de contacto para seguir trabajando en el marco. | BRAZIL suggested reorganizing the framework according to the Aichi Targets, and establishing a contact group for further work on the framework. |
En este contexto, varios partidos polÃticos exhortaron a que el Gobierno se reorganizara de manera de reflejar mejor los acuerdos de participación en el poder consagrados en la Constitución. | In this context, several political parties called for a Government reshuffle, which would reflect the constitutional power-sharing arrangements. |
En la resolución del presupuesto para el ejercicio fiscal 2005, aprobada en junio pasado por la Asamblea General, los Estados Miembros encomendaron al Secretario General que reorganizara la SecretarÃa y presentara el presupuesto revisado necesario para poner en vigor dicha reorganización. | In the budget resolution for fiscal year 2005 adopted last June at the General Assembly, the member states directed the Secretary General to reorganize the Secretariat and present a revised budget necessary to put the reorganization into effect. |
La sociedad reorganizará su propio sistema social y las instituciones. | Society will reorganize its social system and institutions. |
Siria se reorganizará como Estado federal, similar a Bosnia o Suiza. | Syria will be reorganized as a federal state, similar to Bosnia or Switzerland. |
A medida que concluyan las investigaciones se reorganizará la Oficina. | As investigations are completed, the Office will be reorganized. |
F. Cuando se responda a las llamadas, la pantalla de la consola del operador se reorganizará. | F.As calls are answered,the operator console display shall be rearranged. |
Cuando suelte el controlador, el gráfico se reorganizará para adaptarse al nuevo intervalo de fechas. | When you drop the handle, the chart is rearranged to accommodate the new date range. |
En Nueva York, la Oficina de Ventas se reorganizará de manera conforme con el cambio de actividades. | In New York, the Sales Office will be reorganized to reflect the change of activities. |
Él reorganizará totalmente la sociedad humana, y producirá la paz en la tierra que todos nosotros queremos. | He will totally reorganize human society, and produce the peace on earth which we all want. |
La lista preparada por la secretarÃa se reorganizará en consecuencia, en consulta con las delegaciones y organizaciones interesadas. | The list as prepared by the secretariat will be rearranged accordingly, in consultation with delegations and organizations concerned. |
Esto reorganizará todos los átomos de tu video junto con los archivos moov haciéndolo mejor para la transmisión. | This will reorganize all the atoms of your video along with the moov files making it better for streaming. |
La estimulación continua de la piel y la capa fascial reorganizará los tejidos musculares rÃgidos y caÃdos. | The continuous stimulation to the skin and fascial layer will re-arrange the stiff and droop muscle tissues. |
Todas las celdas en el rango: Ordenará aleatoriamente o reorganizará todos los valores de celda en el rango. | All cells in the range: It will randomly sort or rearrange all cell values in the range. |
A menos que se haga esto, la élite dominante tunecina se reorganizará detrás de otros personajes polÃticos, menos manchados. | Unless this is done, the Tunisian ruling elite will reorganise behind other, less tainted, figures. |
Más adelante, cuando tengamos mayor fuerza positiva, se reorganizará una vez más y obtendremos una cognición conceptual de la vacuidad. | Later, when we have more positive force, it will reorganize once more and we gain a conceptual cognition of voidness. |
La Oficina se reorganizará internamente para mejorar la eficiencia y prestar apoyo efectivo a la labor de los juicios y las apelaciones. | The Office will be reorganized internally to improve efficiency and to support effectively trial and appeals work. |
Desfragmentar reorganizará cada archivo en un área contigua de su unidad permitiendo que su computadora realice menos trabajo mientras recupera sus archivos. | Defragment will re-organize each file into a contiguous area of your drive allowing your computer to perform less work while retrieving your files. |
Los reorganizará según los principios citados arriba y los pondrá al servicio de las masas en todo el paÃs. | It will reorganize them according to the above principles and place them at the service of the masses in the whole country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.