rentier
- Examples
These rentier classes may be called the landlords of cyberspace or cyberlords. | Estas clases arrendadoras pueden ser denominadas terratenientes del ciberespacio o cibertenientes. |
Progressive growth of rentier strata sustained by these phenomena. | Crecimiento progresivo del segmento rentista que es sostenido por estos fenómenos. |
Venezuela: terminal crisis of the rentier petro-state? | Venezuela: ¿crisis terminal del modelo petrolero rentista? |
Extraction-ism is a fact of reality, just like the hegemony of rentier culture. | El extractivismo es un dato de la realidad, al igual que la hegemonía de la cultura rentista. |
Remember that this sector is almost insignificant in a rentier economy with a character such as Venezuela's. | Recordemos que este sector es prácticamente insignificante en una economía de carácter rentista como la venezolana. |
Unfortunately, the problems associated with the depletion of the oil rentier model have been accentuated. | Lamentablemente, los problemas que pueden caracterizarse como asociados al agotamiento del modelo petrolero rentista se han acentuado. |
On the one hand, the bill encourages rentier speculation about a low share of the audience. | Por un lado, anima a una especulación rentista sobre un bien público escaso. |
However this democratisation has reinforced the rentier culture and installed the productive model as something immovable. | Sin embargo, esa democratización no hizo sino reforzar la cultura rentista e instaló el modelo productivo como algo inamovible. |
The states of the Gulf Cooperation Council (GCC), aided by their rentier nature, have survived as authoritarian regimes until now. | Los estados del Consejo de Cooperación del Golfo (CCG), ayudados por su carácter rentista, han sobrevivido como regímenes autoritarios hasta la actualidad. |
Yet the question persists: does the government's rentier bargain and political sensitivity hinder professional arts careers and discourage criticality? | Pero la pregunta persiste: ¿La negociación rentista del gobierno y la sensibilidad política obstaculizan carreras artísticas profesionales y desalientan la criticidad? |
Financed by debt leveraging, asset-price inflation increases rentier wealth while indebting the economy at large. | Financiados mediante el apalancamiento de la deuda, la inflación de los precios de los activos aumenta la riqueza rentista mientras endeuda a la economía en general. |
Confront the rentier bourgeoisie, reallocating interest payments to investment in areas that resolve the problems of the people. | Enfrentar a la burguesía rentista, desarticulando lo que recibe por intereses y aplicando el capital en inversiones en áreas que resuelvan los problemas de la gente. |
In other words: in 1999 the mentioned rentier capital surpassed the entire GDP of the USA with 84 percent. | Con otras palabras: en 1999 sobrepasó el mencionado capital rentista al Producto Bruto Interno, en su conjunto, de EE.UU. en 84 por ciento. |
Today he's known best for a series of novels, set between the Wars, centred on two rentier ladies, Mapp and Lucia. | Actualmente, es más recordado por una colección de novelas ambientadas en el periodo de entreguerras, centradas en dos damas arrendatarias, Mapp y Lucia. |
Therefore, the means of the extravagant rentier diminish daily in inverse proportion to the growing possibilities and temptations of pleasure. | Los medios del rentista derrochador disminuyen, en consecuencia, diariamente, en proporción inversa del aumento de los medios y los ardides del placer. |
Greece is prey to many problems, but that does not mean it is incapable of transforming itself from a rentier state to a modern economy. | Grecia tiene muchos problemas, pero eso no quiere decir que no puede pasar de ser un Estado rentista a una economía moderna. |
The rentier bourgeoisie, however, was divided between those who supported the current leadership and those who supported the Baathist hardliners. | Sin embargo, la burguesía adinerada estaba dividida entre quienes apoyaban el liderazgo existente y quienes apoyaban a los partidarios de la línea dura del partido Baaz. |
The rise in oil prices and 'rents' among 'rentier' capitalists added a vast new source of financial profits and liquidity. | El alza de los precios del petróleo y de los beneficios de los capitalistas rentistas añadió una nueva fuente de beneficios y de liquidez financieros. |
It also produces social relations, a particular type of State characterized by authoritarian and rentier positions, a collective self-identity and a model of society. | Produce también relaciones sociales, un tipo particular de Estado, caracterizado por posiciones autoritarias y rentistas. Produce un imaginario colectivo y un modelo de sociedad. |
At the same time the technologies of senescent industries of the north are sought to be exported to the South under conditions of assured rentier income [op. | Al mismo tiempo, se busca exportar las tecnologías de industrias senescentes del Norte al Sur, bajo condiciones de ingreso rentista asegurado [op. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.