rentar
Los Oblatos rentaron un lugar en Vane Terrace, Penzance. | The Oblates lodged in rented accommodation in Vane Terrace, Penzance. |
Ella está en el apartamento que le rentaron. | She's in the apartment they rent for her. |
Los apóstoles rentaron un vestíbulo o se confinaron a los edificios. | The apostles did not rent a hall or confine themselves to buildings. |
Los activistas rentaron un dron para volar sobre el sitio y capturar imágenes. | The activists rented a drone to fly over the facilities and capture pictures. |
¿Ustedes dos rentaron este lugar? | Did you two rent this place? |
Tan solo hace algunos meses rentaron espacio en i/o ventures, arriba de The Summit. | A few months ago they rented space at i/o ventures, above the Summit. |
Las casas se rentaron en la primera ocasión que las mostré. | The house rented on the first showing. |
Nuestros padres rentaron el apartamento el fin de semana... y nos dejaron sin lugar a dónde ir. | Our parents rented out the apartment for the weekend and left us with nowhere to go. |
Lamentablemente, hace dos años, nos cancelaron el alquiler del Expo-Reforma porque lo rentaron a una universidad. | Unfortunately, two years ago, the leasing contract with Expo-Reforma was terminated because they rented the premises to a university. |
PokerNews confirmó que Westmorland y un grupo de amigos rentaron una casa en Las Vegas por un mes durante la WSOP. | PokerNews confirmed that Westmorland and a group of friends have rented a house in Las Vegas for a month during the WSOP. |
Los Smith al principio rentaron un apartamento, pero más tarde se mudaron con el diplomático Adam Watson, quien estaba trabajando con el British Legation. | The Smiths initially rented a flat, but later moved in with the diplomat Adam Watson, who was working with the British Legation. |
Ellas rentaron una pequeña casa en los suburbios de la ciudad y contrataron a un hombre que estaba disponible para cuidar de los animales 24/7. | They rented a small house in the suburbs of the city and hired a man who was available to take care of the animals 24/7. |
Tomaron el primer taxi-van que encontraron, y rentaron un apartamento con 3 habitaciones, 2 baños y una cocina, enfrente de un shopping mall, y varios restaurantes. | They quickly grabbed the first taxi-van they could find, and rented an apartment with 3 bedrooms, 2 bathrooms and a kitchen, in front of a shopping mall and varios restaurants. |
Pedro lleva a su familia a un hotel en el que tiene un tiempo compartido, pero al llegar se da cuenta que su habitación ya se la rentaron a otra familia. | Pedro takes his family to a hotel where he has a timeshare, but when he arrives he realizes that his room has already been rented out to another family. |
A finales de diciembre, los presuntos co-conspiradores rentaron una sierra con una cuchilla para concreto en un negocio en las cercanías de El Centro, y se cree que la sierra fue usada para completar la salida del túnel, dijeron las autoridades. | In late December, alleged co-conspirators rented a saw with a concrete blade from a business in nearby El Centro, and the saw is believed to have been used to complete the tunnel exit, authorities said. |
Los Romero rentaron un barquito porque quieren hacer esquí acuático en el lago. | The Romeros rented a small boat because they want to go water-skiing on the lake. |
Jorge y Laura están de vacaciones, y rentaron un barquito porque quieren hacer esquí acuático. | Jorge and Laura are on vacation, and they rented a small boat because they want to go water-skiing. |
Rentaron una bodega para acopiar materiales de construcción. | They rented a warehouse to stockpile building materials. |
Bueno, Derek y Andy me lo rentaron a mí, y tengo un contrato. | Well, Derek and Andy Therebnb'd it to me, and... I've got a contract. |
Objetivo secundario n.o 5: Invertir el efectivo en caja conforme a la política de la OPAQ 7.12 En 2003, las inversiones de la OPAQ rentaron aproximadamente un 2,3%, cantidad próxima al tipo de referencia del Euroibor. | Subordinate Objective 5 - To invest cash holdings in accordance with OPCW policy. 7.12 In 2003, approximately 2.3% was earned on OPCW investments, a rate close to the benchmark of Euroibor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.