Possible Results:
rentabilicen
rentabilicen
rentabilizar
Gestionamos por Usted la Venta, la Compra y el Alquiler de inmuebles con recursos eficaces que rentabilicen su inversión. | We negotiate for you the sale, the purchase and the rental of properties with effective resources that make profitable your investment. |
Intento hacer todo lo posible para que ellos rentabilicen su proyecto, de manera que el proyecto contribuya a engrandecer a la empresa y su crecimiento. | I try to do my best to make this project profitable, to contribute to the company's growth. |
En primer lugar, Association TV® proporciona los servicios necesarios para que las asociaciones y sus miembros planifiquen, creen, distribuyan, rentabilicen y midan el impacto de la programación de vídeos. | First, Association TV® provides services necessary for associations and members to plan, create, distribute, monetize, and measure the impact of video programming. |
Ezma es una empresa española creada para aportar a las industrias conserveras máquinas que faciliten y rentabilicen su trabajo, además de ofrecer un completo y eficaz servicio de mantenimiento y atención al cliente. | Ezma is a Spanish Company created with the aim of providing the food processing industries with machines to facilitate their work and helpmake it profitable, as well as offering a complete, efficient maintenance and post-sales service. |
Los objetivos clave de este proyecto de BRL 187 millones son reducir el consumo de energía en un 50%, limitar el porcentaje de agua no facturada del 45 al 25% y conseguir que las partes interesadas rentabilicen la inversión. | The key goals for this BRL 187 million project are to reduce energy consumption by 50 percent and reduce non-revenue water from 45 to 25 percent, and provide stakeholders with a return on their investment. |
La agenda social actualizada y revisada conducirá asimismo nuestras acciones con un enfoque exhaustivo que permita que los europeos rentabilicen su potencial y se beneficien de la globalización y se ocupará de la movilidad, la integración, la educación y la no discriminación. | The revised and modernised social agenda will also guide our actions in a comprehensive approach to enable Europeans to realise their potential and benefit from globalisation, and will cover mobility, integration, education and non-discrimination. |
A su vez, esto da lugar a que los alumnos tengan buenos resultados en su aprendizaje y a que todas las partes interesadas rentabilicen sus inversiones. | In turn, this results in quality learning outcomes for learners and good returns on investment for all stakeholders. |
Necesita ofrecer un acceso eficaz, inmediato e intuitivo a archivos de gran valor y posibilitar que los activos multimedia se utilicen y rentabilicen con facilidad y agilidad. | You need to provide effective, immediate and intuitive access to valuable archives–making it possible to use and monetize media assets with flair and agility. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.