Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofrenovar.

renovar

Desde diciembre 2011, los contratos con la compañía se renovaban anualmente.
Since December 2011, the company's agreements have been renewed every 12 months.
Trabajaban, negocian, construyeron, renovaban y familias fueron asentadas y vivieron felices con relaciones cercanas.
They worked, traded, built, renovated and families were settled and lived happily with close relations.
Tales concesiones eran de naturaleza temporal y se renovaban anualmente a petición de la empresa.
Such concessions were of a temporary nature and renewed each year at the company’s request.
Tanto los clichés como los papeles engomados de base se renovaban anualmente para cada nueva emisión.
Both the fixed impressions and the gummed papers were renewed annually for each new issue.
Allí renovaban sus votos de obediencia a aquella ley cuya transgresión los había arrojado del Edén.
Here they renewed their vows of obedience to that law the transgression of which had banished them from Eden.
Ella era quien decidía si renovaban tu contrato, como mi colega keniana aprendió por las malas.
She was the one who decided whether your contract got renewed, as my Kenyan colleague learnt the hard way.
National Bank of Canada quería inculcar una cultura de datos y estadísticas a la vez que renovaban su tecnología.
National Bank of Canada was looking to instil a culture of data and insights while revamping their technology.
Nabil Abu Rodeina, vocero del despacho del Presidente dijo que las palabras de Netaniahu no renovaban nada.
Nabil Abu Rudeina, spokesman for the office of the PA chairman, said that Netanyahu had nothing new to say.
En el 2004, la universidad Kutztown necesitaba espacios adicionales para locales provisionales mientras renovaban y expandían sus instalaciones del comedor existente.
In 2004, Kutztown University needed additional swing space while they renovated and expanded their existing dining facility.
El Jueves Santo los asistentes renovaban las promesas del bautismo y la de obediencia hecha a su prelado en el día de la ordenación.
On Holy Thursday, the participants renewed their baptismal promises and their promise of obedience.
Estos artículos religiosos, que vinculaban a todos los celebrantes de los oficios públicos dentro del reino, se renovaban con cada nuevo monarca.
These Articles of Religion, which were binding on all Public Office holders within the Kingdom, were renewed with each new Monarch.
Traídos a Estados Unidos de niño, los Soñadores tenían el derecho de estudiar, tener trabajo y criar una familia mientras renovaban su permiso cada dos años.
Brought here as children, the Dreamers had the right to go to school, hold jobs, and raise families, while renewing their permits every two years.
Esto se debe principalmente a que esta generación ha evolucionado en sus preferencias de consumo y uso con terminales que se renovaban de forma notable con innovaciones tecnológicas significativas cada dos años.
This is mainly because this generation has evolved in its preferences of consumption and usage with terminals that noticeably renewed with significative technological innovations every two years.
A todo esto, durante un año había estado en un nuevo trabajo y justo antes de ir al hospital para la revisión me dijeron que no me renovaban el contrato.
I had been working for the whole year in a new place and just before going to hospital for my check-up I was told that my contract would not be renewed.
Según las autoridades italianas, Simet, al igual que otros operadores de servicios de línea interregionales, operaba en virtud de licencias provisionales (concesiones) que se renovaban anualmente a petición de la empresa operadora.
According to the Italian authorities, Simet, like other providers of inter-regional scheduled bus transport services, operated on the basis of provisional licences (concessions) renewed annually at the request of the company.
Según parece, su cometido consistía en describir el sombrero que llevaba Su Majestad en el momento en que izaban la bandera olímpica los soldados que renovaban la gloria del Imperio Británico.
Their task was to describe the hat worn by Her Majesty at the time when the Olympic flag was hoisted by the soldiers who were renewing the glory of the British Empire.
Ubicación Puerto Adriano, en la zona suroeste de Mallorca, ha visto cómo recientemente se ampliaban y renovaban sus instalaciones, que ahora incluyen atracaderos para superyates de 60 metros, así como varios restaurantes de lujo y boutiques de diseño.
Puerto Adriano in South West Mallorca has been recently extended and renovated and now includes moorings for super yachts of 60 metres as well as a multitude of luxury restaurants and designer boutiques.
Me puse entonces de pie, y apenas había pronunciado unas pocas palabras cuando sentí que mis fuerzas se renovaban por completo. Parecía como si toda mi debilidad me hubiera abandonado, y hablé alrededor de una hora con perfecta libertad.
I then arose, and had spoken but a few words, when I felt my strength renewed; all my feebleness seemed to leave me, and I spoke about one hour with perfect freedom.
La nueva política, que empezó a aplicarse mientras se renovaban los criterios pedagógicos y se revisaba el programa nacional de estudios, ha de ejercer sin duda profundos efectos en todo el sistema educativo islandés en los próximos años.
The new policy, put forth in conjunction with the renewal of educational standards and revision of the national curriculum, is certain to have a profound effect on the entire Icelandic educational system over the next few years.
Este mes, la OIM ha ayudado también a 45 familias desplazadas a reubicarse desde 11 escuelas y construir albergues seguros para vivir, a la par que se renovaban las escuelas para que las mismas puedan volver a ser usadas por maestros y estudiantes.
This month, IOM has also helped 45 displaced families relocate from 11 schools and build safe shelters to live in, while then renovating the schools so that they are back in use by teachers and students.
Word of the Day
dill