renombrar
De nuevo lo hice en Mateo 16-18, cuando renombré a Simón dándole el nombre de Pedro. | I did it again in Matthew 16:18, when I renamed Simon to Peter. |
Por lo cual borré todos los modos excepto los de 800x600, los renombré, los incluí en la sección Screen, y tecleé startx para iniciar el sistema X window. | So I deleted all modes except the 800x600 ones, renamed them, included them all into the Screen section and typed startx to start up the X window system. |
Tomé el mapa del metro de Copenhague y renombré todas las estaciones con provocaciones musicales abstractas, y los reproductores, sincronizados con cronómetros, seguían los horarios, que se enumeran en minutos pasada la hora. | I took the Copenhagen subway map and I renamed all the stations to abstract musical provocations, and the players, who are synchronized with stopwatches, follow the timetables, which are listed in minutes past the hour. |
Escalé hasta la cima de su montaña circundante y reconocí que las Leyendas de Koguryo tenían una misión global ya que manifestaban la espiritualidad universal de la humanidad y la renombré las Leyendas del Mundo. | I climbed up to the top of its surrounding mountain and realized that the Legends of Koguryo had a global mission as it manifested the universal spirituality of humankind and I renamed it the Legends of the World. |
En mi exposición de galería en Oike, Kyoto, el Sr. Idaki Shin sacó muchas fotos de mis obras de arte de mentizajes, y parecían llenas de vitalidad y especialmente una obra titulada primavera en Kyoto me gustó tanto que la renombré primavera en Koguryo. | At my gallery exhibition at Oike Kyoto, Mr. Idaki Shin took many pictures of my mind-scape art works and they looked full of vitality and especially one tapestry work entitled spring in Kyoto appealed me very much so I renamed it spring in Koguryo. |
Lo mismo hice en Génesis 17:15-16, cuando renombré a Sarai por Sara, y le di la autoridad de ser la Madre de las Naciones. | I did the same thing in Genesis 17:15-16, when I renamed Sarai to Sarah, and gave to her the authority of becoming the Mother of Nations. |
Renombré los cuadros y coloqué números al lado de cada cuadro haciendo doble click sobre el texto en cada layer. | I renamed the frames and put numbers beside each frame by double clicking on the text in each layer. |
Renombré algunos ficheros para encontrarlos mejor en las numerosas carpetas que contenían los pedidos y regresé a La Habana. | I renamed some files to be able to find them more easily in the numerous folders containing the requests and returned to Havana. |
Muchos fabricantes de renombre exponen sus productos exclusivamente en Baselworld. | Many manufacturers of renown expose their products exclusively in Baselworld. |
En Viena trabajado durante los siglos compositores de renombre mundial. | In Vienna worked over the centuries composers of world renown. |
Estos métodos fueron desarrollados y ganaron renombre en el 2000s. | These methods were developed and gained popularity in the 2000s. |
Numerosos artistas y celebridades han contribuido al renombre de Saint-Paul-de-Vence. | Numerous artists and celebrities have contributed to the fame of Saint-Paul-de-Vence. |
Varios artistas de renombre también atendieron el evento. (AV) | Several artists of renown also attended the event. (AV) |
La palabra traducida renombre simplemente significa tener una reputacion. | The word translated renown simply means to have a reputation. |
Eric Fischl es un pintor y escultor figurativo de renombre internacional. | Eric Fischl is an internationally renowned figurative painter and sculptor. |
David Kidd, un diseñador de renombre internacional había diseñado este curso. | David Kidd, an internationally known designer had designed this course. |
Colabora con diferentes orquestas y con directores de renombre internacional. | Collaborates with various orchestras and conductors of international renown. |
Internationality contribuye mucho a la exposición y a su renombre. | Internationality contributes a lot to the Exposition and its popularity. |
Por supuesto, ésta es una oportunidad de renombre para su fundación. | Of course, this is a naming opportunity for your foundation. |
Sus exposiciones incluyen obras de muchos artistas de renombre mundial. | Its exhibits include the works of many world famous artists. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
