Possible Results:
renegar
¿Y cómo mi propia familia casi reniega de mí? | And how my own family almost exiled me? |
Sin embargo, la cantante no reniega de sus orígenes. | However, the singer does not deny her ancestry. |
Te dije que Sadik no reniega de sus orígenes. | I told you, Sadýk doesn't deny where he came from. |
Y vuestro plan, vuestra teología, reniega de la existencia de todos nosotros. | And your plan, your theology, denies the existence of us all. |
No obstante, la mayoría reniega de ellos, o simplemente ignora Su llamada. | However, most of them renounce or it simply ignores His call. |
Es una lógica que reniega de la subjetividad. | It is a logic, which denies subjectivity. |
Un hombre que reniega de sí mismo no es Cordelier. | No, a man like you can't be Cordelier. |
En realidad, es periodista (si reniega, no le crean). | Actually, she is a journalist (if she complains, do not believe hers). |
No reniega del componente físico del teatro. | He does not repudiate the physical component of the stage. |
El catolicismo reniega de la idea de la reencarnación. | Catholicism repudiates the idea of reincarnation. |
¿Por eso reniega de su don? | Is that why you deny your gift? |
¿Y quién reniega de la religión de Abraham sino el de espíritu necio? | And who turns away from the religion of Abraham except him who befools himself? |
Estados Unidos reniega de su compromiso de asumir reducciones de emisiones vinculantes comparables. | The US is reneging on its promise to take on comparable binding emissions reductions. |
El más extremo asceta, el que reniega la belleza del mundo, cierra los Portales ante sí. | The most extreme ascetic, who curses the beauty of the world, closes the Gates before himself. |
Ha de quedar claro a este respecto: esto significaría que Europa reniega de sus compromisos. | Let us be clear on this matter: that would be a Europe that reneges on its commitments. |
LatinArt:¿Se puede decir que tu arte es una protesta frente a una sociedad que reniega sus realidades? | LatinArt:May it be said that your art is a protest against a society that denies its own realities? |
El newspeak moderno yanqui se reniega especialmente en aceptar el paradigma venezolano de la democracia participativa y protagónica. | For example, modern 'newspeak' especially does not like the current Venezuelan paradigm of participative democracy. |
¡No puedo certificarlo como un reformista, Señor Presidente... si reniega de sus obligaciones hacia los derechos humanos! | I can't vouch for you as a reformer, Mr. President, if you renege on your human rights obligations. |
En el primero, un gobierno impartió órdenes inmorales, uno de sus funcionarios reniega del principio de obediencia debida y es exonerado. | In the first, a government issued immoral orders. One of its officials refused exact obedience from the beginning, and is exonerated. |
El PSOE estará marcado por la actitud de un Sánchez que en su día apoyó el 155, pero del cual hoy reniega. | The PSOE will be marked by the attitude of Sanchez, who time ago supported implementation of article 155 but today rejects. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.