renegociación

La renegociación de los acuerdos está prevista para este año.
The renegotiation of these agreements is scheduled for this year.
Una renegociación del Acuerdo de Djibouti no es una alternativa.
A renegotiation of the Djibouti Agreement cannot be an option.
Reestructuración de la plantilla (despido de empleados, renegociación con los sindicatos)
Restructuring of workforce (dismissal of employees, renegotiation with trade unions)
Todo eso es ahora parte de una (dolorosa) renegociación.
All of that is now up for a (painful) renegotiation.
India dijo que no debería haber renegociación de los convenios previos.
India said there should be no renegotiation of previous agreements.
Mejoras: RFC define el puerto UDP 4500 para la renegociación clave.
Improvement: RFC defines port 4500 UDP for key renegotiation.
El principio de no renegociación debe ser válido para todos.
The principle of no renegotiation must apply to all of them.
Los de la izquierda piensan que el texto permitirá la renegociación.
The leftists think that the text will facilitate a renegotiation.
Además GCO ha iniciado la renegociación de los términos de la concesión.
Furthermore, GCO has begun renegotiating the terms of the concession.
El otro eje será la renegociación de la deuda externa.
The other government axis will be the renegotiation of the foreign debt.
Una renegociación, sobre todo en el plan de la troika, sería arriesgado.
A renegotiation, particularly in the plan of the troika, would be risky.
Es importante un mecanismo de renegociación de la deuda SOBERANA.
A mechanism to renegotiate SOVEREIGN debt is important.
El actual presidente Felipe Calderón—neoliberal estricto—se opone a la renegociación.
Current president Felipe Calderon—a strict neoliberal—opposes renegotiation.
La autodefensa exige la renegociación del Acuerdo de Asociación.
Self-Defence is calling for renegotiation of the Association Agreement.
Ah, así que esto es una renegociación, ¿verdad?
Ah, so this is a renegotiation, right?
¿Cuáles son los términos de esta renegociación?
So what are the terms for this renegotiation?
Una solución duradera exige un mecanismo independiente de renegociación de la deuda.
A lasting solution requires an independent debt workout mechanism.
Por lo tanto, estoy en contra de una renegociación de la iniciativa TMA.
I am therefore against a renegotiation of the EBA initiative.
Inhabilite la renegociación automática de contraseñas de Windows Active Directory.
Disable Windows Active Directory automatic password renegotiation.
Todo lo que sugiero es una pequeña renegociación.
All I'm suggesting is a little renegotiation.
Word of the Day
midnight