rendir
Allí rendiréis culto a otros dioses, de madera y de piedra, que ni tú ni tus padres habéis conocido. | There you will serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone. |
No rendiréis culto espiritual a los dirigentes terrenales; tampoco emplearéis la fuerza física de los gobiernos terrestres, cuyos jefes puedan volverse creyentes algún día, en la tarea de promover la misión del reino espiritual. | You shall not render spiritual worship to earthly rulers; neither should you employ the physical forces of earthly governments, whose rulers may sometime become believers, in the work of furthering the mission of the spiritual kingdom. |
Jehovah te esparcirá entre todos los pueblos, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo de la tierra. Allí rendiréis culto a otros dioses, de madera y de piedra, que ni tú ni tus padres habéis conocido. | And the Lord shall scatter you among all people, from the one end of the earth even to the other; and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known, even wood and stone. |
No es gratuito que llaméis a la Tierra Madre Tierra, y cuando entendáis su papel la rendiréis el debido respeto y la gratitud por lo que hace por vosotros. | It is not without reason that you talk of the Earth as Mother Earth, and when you understand her role pay her due respect and gratitude for what she does for you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.