renano
- Examples
El primero es lorenés, el segundo, renano. | The first from Lorraine, the second from the Rhine. |
Así es como debe ser, porque es la base de nuestro modelo europeo renano. | That is how it should be, because it is the basis of our European Rhineland model. |
Mainz Mainz Cathedral catedral es una parte tan importante de la ciudad como el carnaval renano. | Mainz Cathedral Mainz cathedral is as much a part of the city as the Rhenish carnival. |
El renano utiliza en su cocina, solo los mejores productos de la región, con sus raíces sardas son inconfundibles. | The Rhinelander used in his kitchen, only the best products of the region, with his Sardinian roots are unmistakable. |
Dusseldorf - Un carnaval extravagante Dusseldorf y Colonia cuentan con la más grande y hermosa del carnaval renano. | Dusseldorf and Cologne play competition: each city claiming the largest and most beautiful Rhenish carnival. |
Schuman provenía de la Lorena, región fronteriza, De Gasperi de la región alpina del Trentino, Adenauer era renano. | Robert Schuman hailed from Lorraine, a frontier region, De Gasperi from the alpine region of Trentino, Adenauer was from the Rhineland. |
Nel renano primero semestre de los 2012 puertos suizos han movido 1.901.161 toneladas de productos petrolíferos en importación (+85,5% 14,405 toneladas en exportación 88.2%) y (-). | Nel first semester of the 2012 Swiss ports Rhenish has enlivened 1.901.161 tons of producing oil in import (+85,5%) and 14,405 tons in export (- 88.2%). |
Por otra parte pueden admirarse también las obras más sobresalientes del arte renano del siglo XV (Conrad Witz, Nicolas de Leyde) y un conjunto de hermosas vidrieras. | Visitors can also admire a number of major works of 15th century Rhenish art (Conrad Witz and Nicolas de Leyde), in addition to a series of superb stained-glass windows. |
Y con seguridad sabe, y de ahí su aguda advertencia, que hay tipos diferentes de capitalismo –renano, manchesteriano, escandinavo- que responden a arreglos sociales y culturales específicos. | He certainly knows (hence his sound warning) that there are different types of capitalism (Rheinland, Manchester, Scandinavian, etc.) that are sustained by specific social and cultural arrangements. |
Como renano que soy -mi casa y mi finca se encuentran a unos cientos de metros del Rin- me parece importante que los Estados ribereños comiencen lo más arriba posible en el río, sean quienes sean. | As someone who lives beside the Rhine - my house and my farm are a few hundred metres from it - I believe it is important that the local residents, whoever they are, make a start further up the river. |
Este tradicional hotel de Bad Neuenahr-Ahrweiler está situado en el Macizo Esquistoso Renano, a 100 metros del parque de Kurgarten y junto al río Ahr. | Located in the Rhenish Slate Mountains, this traditional hotel in Bad Neuenahr-Ahrweiler is 100 metres from the Kurgarten Park beside the River Ahr. |
Frecuentando a los humanistas de Basilea, Renano cambió sus hábitos: la primera fórmula, aun mayoritaria en 1512, cedió el paso a la segunda en 1513. | His contacts with the Basel humanists led Rhenanus to change his habits: the first formulation, still prevalent in 1512, yields to the second in 1513. |
Habitación 5.6 Este tradicional hotel de Bad Neuenahr-Ahrweiler está situado en el Macizo Esquistoso Renano, a 100 metros del parque de Kurgarten y junto al río Ahr. | Room 5.6 Located in the Rhenish Slate Mountains, this traditional hotel in Bad Neuenahr-Ahrweiler is 100 metres from the Kurgarten Park beside the River Ahr. |
Hasta ese momento, Renano había conseguido hacerse con la bibliografía esencial en todos los sectores en los que trabajaba, y podía consagrar eficazmente su tiempo al único fin en su vida, la defensa de las buenas letras. | Until this time, Rhenanus had managed to acquire the essential bibliography in all of the areas in which he endeavored, and could thus devote himself to the principal goal of his life, the defense of fine literature. |
Premio promocional de cultura renano de 2003. | Rhineland Cultural Award of Sponsorship 2003. |
En 1441, el cura Jean de Westhus y el Magistrado pusieron a la cabeza de esta escuela a un educador de gran talento, Louis Dringenberg, quien introdujo los métodos pedagógicos del humanismo renano. | In 1441, the parish priest, Johann von Westhus, and the civil authorities placed an educator of great talent at the head of the school, Ludwig Dringenberg, who introduced the methods of rhenish humanism. |
Y aunque no procedo de la misma Colonia, el Sr. Posselt tampoco procede del propio Munich; no obstante, en mi calidad de renano, como la Sra. Hieronymi, mantengo una vinculación regional, exactamente igual que el Sr. Posselt. | And if I am not from Cologne itself, then neither is Mr Posselt from Munich itself; however, as a Rheinlander like Mrs Hieronymi, I have a regional connection just like Mr Posselt. |
. (DE) Señor Presidente, Señorías, soy renano y no tengo esa capacidad exclamatoria del Sr. Pannella, pero me gustaría hacer algunas observaciones, con el mismo sentimiento, sobre las intervenciones del Secretario General del Consejo y del Comisario Patten. | Mr President, ladies and gentlemen, as a Rhinelander, I lack Mr Pannella's capacity for emphasis, but I would like to make a number of comments, just as strongly felt, on the speeches by the High Representative and Commissioner Patten. |
La Europa pacífica nunca fue solo una idea en el Condado Renano de Neuss. | A peaceful Europe was never merely an idea in Rhein-Kreis Neuss. |
En el Condado Renano de Neuss la red educativa está muy bien entrelazada. | The teaching network in Rhein-Kreis Neuss is densely linked. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.