remunerar
Debemos animar, estimular, proteger y remunerar la creación y la innovación. | We need to encourage, stimulate, protect and remunerate creation and innovation. |
¿Qué excepciones se permiten para remunerar a un miembro del cuerpo directivo? | What exceptions are allowed for governing body member compensation? |
La empresa deberá remunerar al estudiante en compensación por el trabajo realizado. | The company must compensate the intern for the work they do. |
Este trabajo es tan ambiguo y difícil de remunerar como el de paleta. | This work is so ambiguous and difficult to remunerate as that of an artist. |
¿Cree usted que sería deseable remunerar a los internautas por sus contribuciones? | Do you think Internet users should be paid for their contributions? |
¿Consideraría usted remunerar la revisión por pares? | Do you consider remunerating peer review? |
La empresa tendrá que remunerar al estudiante en compensación por el trabajo realizado. | The company must compensate the intern for the work they do. |
Asimismo, tampoco están obligados a remunerar a los autores por dichos préstamos. | On the same way, they are not either obliged to remunerate the authors. |
Se analizan un total de 20 principios básicos para remunerar y motivar al equipo de trabajo. | We analyzed a total of 20 basic principles to reward and motivate the team. |
Alcanzar éxito financiero con el cual podamos remunerar nuestro esfuerzo y continuar nuestro crecimiento. | To acchieve financial success that allows us to remunerate our effort and continue our growth. |
El que el Estado asuma el riesgo, normalmente se debe remunerar mediante una prima adecuada. | The fact that the State carries the risk should normally be remunerated by an appropriate premium. |
Además, Grecia sostiene que la Comisión anual del 0,05 % era inadecuada para remunerar el riesgo. | In addition, Greece claims that the annual fee of 0,05 % was adequate to remunerate the risk. |
Los anfitriones disponen de muchas formas para remunerar a quienes les ayudan a desarrollar sus experiencias. | There are many ways for hosts to compensate those who help them run their experiences. |
Señor Fantuzzi, lo siento, pero queremos remunerar el trabajo y la calidad de los productos. | I am sorry, Mr Fantuzzi, but we want to reward work, and the quality of the product. |
Sin embargo, no es que no existan recursos para remunerar los empleos reproductivos que requerimos con urgencia. | However, it is not that there are no resources to pay for the reproductive jobs we urgently require. |
Primera: hay que remunerar con un fondo los costes a las redes que realizan el tránsito. | Firstly, the networks which operate the transit flows need to have their costs reimbursed from a fund. |
Si todos los contenidos son gratuitos, habrá que buscar otro modo de remunerar a quienes los producen. | If all content is free, we would have to find some other way of paying content producers. |
Puedes utilizar la plataforma para asignar comisiones a tus afiliados y remunerar en base a sus resultados. | You can use it to assign commissions to your partners and to attribute spend based on performance. |
Otros sesenta millones serán utilizados para remunerar a los profesionales de la salud que trabajarán en estas unidades. | Another R$ 60 million will be used to pay for the health professionals who will work in these units. |
En términos materiales, la beca nos dio la posibilidad de remunerar la comunidad por su participación activa en la película. | Materially speaking, it allowed us to remunerate the community for participating in this film. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.