remordimiento de conciencia

¿No sientes remordimiento de conciencia por lo que hiciste?
Don't you feel any remorse for what you did?
Otros reprimieron su remordimiento de conciencia, intentaron estar en completo acuerdo con Stalin y actuaron como él quería que lo hicieran.
Others suppressed their qualms, pretended to be in complete agreement with Stalin, and acted as he wished them to act.
Tal vez tenía... tal vez tenía un remordimiento de conciencia.
Maybe he had... maybe he had a pang of conscience.
Tú vas por la vida sin ningún remordimiento de conciencia.
You're going on in your life without any pangs of conscience.
El pecado os alcanzará en tu remordimiento de conciencia.
Sin will find you out in a remorse-stricken conscience.
Entonces, ¿siente alguno de ustedes el remordimiento de conciencia?
So, does anybody feel the pangs of conscience?
¿Y ha tenido un remordimiento de conciencia y ha venido a contármelo?
And you had a pang of conscience and you came to me?
No puede sentir ningún remordimiento de conciencia.
It is unable to feel pangs of conscience.
El drama de que los elefantes puedan extinguirse no les causa ningún remordimiento de conciencia.
That elephants might go extinct does not cause them any pangs of conscience.
Muchos de ustedes sienten remordimiento de conciencia solo por hacer algo injusto en esta pequeña escala.
Many of you have the pangs of conscience just by doing something unrighteous in this small scale.
Por la ausencia de remordimiento de conciencia, las personas del mundo piensan que son buenas y justas.
In the absence of having pangs of conscience, worldly people think they are good and righteous.
Tengo remordimiento de conciencia.
I have got a bad conscience.
Puede sentir remordimiento de conciencia, un remordimiento que lo carcome y lo consume, y sin ningún arrepentimiento verdadero.
He may feel remorse of conscience--biting, consuming REMORSE--and no true repentance.
El problema aquí para el capital ruso no es su remordimiento de conciencia por sus homólogos ucranianos.
The problem for Russian capital here is not their pangs of conscience for their Ukrainian counterparts.
Por lo tanto, no tienen ningún remordimiento de conciencia acerca de esto.
So, they have no qualms of conscience about it. Sometimes they do not even return it immediately.
Lo más grave de esto es que no tienen remordimiento de conciencia al cometer estos pecados.
What is more serious is that they do not even have the pangs of conscience committing those sins.
Las muestras claras que una persona está en el camino equivocado son: la inquietud, el remordimiento de conciencia y la insatisfacción.
Clear signs that a person is on the wrong path are restlessness, guilty consciousness and discontent.
Por ejemplo, los hijos a quienes se les enseña a ser honestos sentirán remordimiento de conciencia al decir una mentira.
For example, children who are taught to be honest will have qualms of conscience when they tell a lie.
Por supuesto, si ellos están manchados con el pecado a un grado extremo, podrán no tener ningún remordimiento de conciencia.
Of course, if they are stained by sin to an extreme extent, they might not have any pangs of conscience.
Estos pensamientos están permitiendo que las personas moren en medio del pecado sin ninguna clase de sentimientos y sin ningún remordimiento de conciencia.
They are making people dwell in sins without feelings and without any pangs of conscience.
Word of the Day
to sprinkle