Possible Results:
remontaría
-I would overcome
Conditionalyoconjugation ofremontar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofremontar.

remontar

Según C. Enlart, el baptisterio remontaría a una fecha cercana a 1200.
According to C. Enlart, the baptistery dates back to around 1200.
Si no lo hiciéramos, ¿a qué entonces se remontaría nuestra práctica?
If we don't, what does our practice really amount to?
Parte integrante de la construcción original remontaría, según C. Enlart, a mediados del siglo XIII.
An integral part of the original structure, it dates back, according to C. Enlart, to the middle of the XIIIth century.
El piloto ucraniano perdió tres minutos en volver a la pista con su Mini John Cooper, cayendo hasta el quinto lugar, aunque después remontaría al cuarto puesto.
He lost three minutes regaining the road in his Mini John Cooper and dropped to fifth, although he later recovered to fourth.
Serpiente-Stephana lo notó y un brillo de comprensión ensombreció sus facciones: aquella era la única que remontaría la corriente, la única que regresaría al origen. A casa.
Serpent-Stephana noticed this and a glimmer of understanding shadowed her features: Salmon-Stephana was the only one who would swim back upstream against the current, the only one who would return to the origin.
Aunque estaban seguros de que una gran parte de la producción saldría del mercado ante los precios persistentemente bajos, opinaban que el negocio remontaría a medida que se fueran recuperando los precios del crudo.
While they felt certain a large part of production would be taken out of the market with continued low prices, they believed their business would recover as oil prices recovered.
Existen, incluso, vestigios de una extensísima civilización que habría abarcado todo el Norte de Europa, desde Irlanda y Britania hasta los países escandinavos, y que se remontaría al 9000 a.C.
There even are traces of a vast civilization that would have encompassed the whole North of Europe, from Ireland and Britain to the Scandinavian countries, and which would date back from as early as 9000 BC.
A principios del mes de agosto, el Washington Post reportaba que el número de familias inmigrantes detenidas durante el verano se había visto prácticamente inalterada, y que se esperaba un descenso puntual durante las semanas de altas temperaturas que remontaría al final de la temporada.
At the beginning of August, the Washington Post reported that the number of immigrant families detained during the summer had practically not changed, and that a decline was expected during weeks of high temperatures but numbers would rise at the end of the season.
Me remontaría, por tu fuerza y tu poder, a tales alturas que nada en absoluto tendría la capacidad de apartarme de las múltiples evidencias de tu trascendente dominio, ni designio terrenal alguno podría excluirme de las manifestaciones de tu Divina Santidad.
I would, by Thy power and Thy might, soar to such heights that nothing whatsoever would have the power to keep me back from the manifold evidences of Thy transcendent dominion, nor would any earthly scheme shut me out from the manifestations of Thy Divine holiness.
La primera mención de un generalato en la Congregación remontaría al año 1919. En 1926, en el Nuevo Brunswick, la Madre Audet sugiere la creación de un generalato acadiense.
The first mention of a Generalate in the Congregation dates back to 1919 in New Brunswick, with Mother Audet suggesting the creation of an Acadian Generalate.
La crítica remontaría entonces a los orígenes.
The critique would therefore go back to the beginnings.
El origen de estas lámparas se remontaría, según Eva Baer, a los polycandelon, lámparas de techo con forma de disco o corona de los que se colgaban lámparas o velas.
According to Eva Baer, the origins of these chandeliers lie in the polycandelon, which were disk- or crown-shaped candelabras, onto which were fitted lamps or candles.
Ocho semanas después de que publicaran mi teléfono celular, me acredité como periodista en un conferencia de prensa del candidato que remontaría todas las encuestas y decidí enfrentarlo en persona.
Eight weeks after they published my cell number, I obtained a press pass for a press conference for the candidate gaining momentum in the polls. I decided to confront him in person.
El tráfico de la Tierra se remontaría a un estricto sistema de autorización de la red, un sistema del tipo de control del tráfico aéreo, y sería aplicado por las naves más avanzadas de la Alianza PES.
The Earth's traffic would go back to a strict grid authorization system–an air traffic control-type system—and would be enforced by the more advanced SSP Alliance vessels.
Según la tradición, que se remontaría a mediados del siglo XIX, él es el único diplomático extranjero que tiene el privilegio de realizar una visita oficial a la basílica del Santo Sepulcro. El custodio de Tierra Santa le esperaba delante de la tumba.
In keeping with a tradition that goes back to the mid-nineteenth century, he is the only foreign diplomat having the privilege of making an official visit to the Basilica of the Holy Sepulchre, where the Custos of the Holy Land awaited him in front of the tomb.
Word of the Day
to drizzle