remitir
Gracias por su propuesta, que ciertamente remitiré a la señora Ferrero-Waldner. | Thank you for your proposal, which I will certainly forward to Mrs Ferrero-Waldner. |
He elaborado un informe y se lo remitiré al señor Barrot. | I have prepared a dossier and sent it to Mr Barrot. |
En cuanto a la CPI, me remitiré a mi otra intervención. | As far as the ICC is concerned, I refer to my other statement. |
Si hacen el favor de sentarse, me remitiré directamente al asunto. | Now, if you'll just be seated, we'll get right down to business. |
Si veo que su clienta cometió alguno, la remitiré al fiscal del estado. | If I find your client's committed one, I'll refer her to the state's attorney. |
Pronto le remitiré las recomendaciones solicitadas en el párrafo 5 de la resolución 2235 (2015). | You will soon receive the recommendations requested, in accordance with operative paragraph 5 of resolution 2235 (2015). |
Con mucho gusto, le remitiré el texto de la decisión adoptada por el Parlamento austríaco. | I will gladly let you see the text approved by the Austrian Parliament. |
En unas semanas, remitiré un presupuesto al Congreso que nos ayudará a cumplir con ese objetivo. | In a few weeks, I will be sending a budget to Congress that helps us meet that goal. |
No puedo prometer que remitiré una propuesta legislativa a esta Cámara antes del verano. | I cannot give a promise that I will have a legislative proposal before this House before this summer. |
Y en unas semanas, remitiré un presupuesto al Congreso que nos ayudará a cumplir con ese objetivo. | And in a few weeks, I will be sending a budget to Congress that helps us meet that goal. |
En ausencia de cualquier objeción a la misma, remitiré el texto aprobado a los destinatarios previstos. | In the absence of any objections to them, I will forward the adopted text to the intended recipients. |
No obstante, remitiré su petición a la Conferencia de Presidentes que se reunirá a última hora de esta tarde. | I will, however, refer your request to the Conference of Presidents which will meet later this afternoon. |
En cuanto a la cuestión relativa al desempleo, me remitiré a la enmienda 4 del Grupo ELDR. | With reference to the issue of unemployment, I would refer to the ELDR Group's Amendment No 4. |
Con su permiso, Sr. Heaton-Harris, remitiré sus preguntas sobre restituciones a la exportación a mi colega el Sr. Fischler. | With your permission, Mr Heaton-Harris, I will refer your questions on export refunds to my colleague Mr Fischler later. |
También quería recordarle esto, y como lo ha citado, le remitiré de nuevo a esa frase. | I wanted to remind you of this too, and as you have quoted it I will refer to that sentence again. |
La verdad es que hubieron numerosos disertantes, por lo que en el presente post, solo me remitiré a algunos de ellos. | The truth is that there were many speakers, that's why, I will only refer to some of them. |
Si alguno de ustedes puede decirme rotundamente por qué no debemos aceptar la propuesta, remitiré su opinión al presidente. | If any of you can tell me absolutely... . . why we should not accept this proposal, I'll forward your opinion to the President. |
Si hay más aportaciones al respecto de usted u otro diputado, las remitiré a la atención de la comisión competente. | If there are any further submissions on this matter from you or colleagues, I will refer them to the attention of the relevant committee. |
Yo con mucho gusto remitiré por escrito cualquier información de que disponga el Consejo en respuesta a la pregunta que ha planteado. | I will gladly forward in writing any information which the Council has at its disposal, which answers the question he has raised. |
Por consiguiente, remitiré al autor de la pregunta a las tres respuestas que he dado en el transcurso de los debates de hoy. | Consequently, I will refer the author of this question to the three replies I gave during the course of today's debates. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.