remitir
| Nota del Secretario General Interino remitiendo la Orden Ejecutiva No. | Note from the Acting Secretary General transmitting Executive Order No. | 
| Todos los casos se estaban remitiendo a la justicia ordinaria. | All cases are being remitted to the ordinary court. | 
| El trabajo se está remitiendo exclusivamente a la RSP. | The work is being submitted exclusively to RSP. | 
| Respeto tu esfuerzo para enmendarte remitiendo nuevos clientes. | I respect your effort to make amends by referring new clients. | 
| NPR Books respondió de inmediato, expresando entusiasmo y remitiendo la solicitud a David. | NPR Books responded right away, expressing enthusiasm and referring the request to David. | 
| En diciem- bre la primera onda estaba remitiendo. | By December the first wave was in remission. | 
| Culminó sin un documento de consenso, remitiendo la materia a una reunión de Presidentes. | It ended without a consensus document, remitting the issue to a meeting of Presidents. | 
| Nota de la Misión Permanente de la República Bolivariana de Venezuela remitiendo resolución AG/RES. | Note from the Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela transmitting resolution AG/RES. | 
| El curso de CIDP está remitiendo la recaída, mejor y después consigue peor otra vez. | The course of CIDP is remitting relapsing, it gets better and then worse again. | 
| El agua está remitiendo. | The water is subsiding. | 
| Pese a esta decisión, la autoridad penitenciaria continúa remitiendo internos a las dependencias policivas. | Despite this decision, the prison authorities continue to refer inmates to police facilities. | 
| La estación está remitiendo todas las puntas a nosotros, y más de 40 personas han respondido. | The station is forwarding all the tips to us, and over 40 people. have responded. | 
| Y hoy estoy remitiendo al Congreso nuestra nueva estrategia nacional para la seguridad del territorio nacional. | And today I'm sending to Congress our new national strategy for homeland security. | 
| Esta agrupación indica que el carbón la mayoría han formado en un sitio remitiendo lentamente de sedimentación. | This clustering indicates that the coal most have formed in a slowly subsiding site of sedimentation. | 
| Nota de la Misión Permanente de Argentina remitiendo Comunicado de Prensa sobre las Islas Malvinas CP/INF. | Note from the Permanent Mission of Argentina transmitting a Press Release on the Malvinas Islands CP/INF. | 
| Posteriormente el Estado continuó remitiendo información actualizada sobre el estado de las investigaciones. | The Commission has continued receiving information on the situation of the persons protected. | 
| Fue parcial, después fue abortado, dejando fragmentos de programas de respuesta activadora que han ido remitiendo. | Was partial, then aborted, leaving fragments of trigger response programs that have been in remission. | 
| Los clientes pueden registrarse como clientes afiliados y ganar dinero remitiendo el sitio a otros clientes. | Customers can sign up as an affiliate customer and earn money by referring the site to other customers. | 
| El mármol remitiendo a los monumentos históricos, a la conmemoración, y el conglomerado al ámbito doméstico. | The marble refers to historic monuments, to commemoration, and the chipboard to the domestic sphere. | 
| La Residencia responderá remitiendo OFERTA DE RESERVA DE PLAZA y las Normas de Régimen Interno. | The Residence will reply attaching the OFFER TO RESERVE A PLACE and the Internal Rules. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
