Possible Results:
remitido
- Examples
| Este subtema habÃa sido remitido al OSE para su examen. | This sub-item had been referred to the SBI for consideration. | 
| Este tema habÃa sido remitido al OSE para su examen. | This item had been referred to the SBI for consideration. | 
| El caso fue remitido nuevamente a la corte de Estambul. | The case was again referred to the court in Istanbul. | 
| Puede ser remitido a un fisioterapeuta o terapeuta ocupacional. | You may be referred to a physical or occupational therapist. | 
| El estudio fue remitido al Parlamento en febrero de 2004. | The study was sent to Parliament in February 2004. | 
| El asunto debe ser remitido para hallazgos más explÃcitos. | The matter must be remanded for more explicit findings. | 
| El caso fue investigado y remitido a la FiscalÃa. | The case was investigated and referred to the DPP's office. | 
| El grupo control fue remitido a su médico familiar. | The control group was referred to their family physician. | 
| Muchas de las propuestas se han remitido a la Quinta Comisión. | Many proposals have now been referred to the Fifth Committee. | 
| Serás remitido a la página principal en unos segundos. | You will be redirected to the main page in few seconds. | 
| El certificado será remitido sin demora a la institución competente. | The certificate shall be forwarded to the competent institution forthwith. | 
| Un cuestionario muy detallado fue remitido al Gobierno británico. | A very detailed questionnaire was sent to the British Government. | 
| El fallo será remitido al Ministerio de Justicia. | The ruling shall be sent to the Ministry of Justice. | 
| El paciente fue remitido para tratamiento al servicio de oncologÃa. | The patient was referred to the oncology department for treatment. | 
| Hemos remitido sus recomendaciones a la gestión del edificio. | We have forwarded your recommendations to the building management. | 
| Documento remitido a la CIDH el 4 marzo de 2009. | Document sent to the IACHR on March 4, 2009. | 
| Estos subtemas se habÃan remitido al OSE para que los examinara. | These sub-items had been referred to the SBI for consideration. | 
| Un informe detallado de diagnóstico es remitido al cliente. | A detailed diagnostic report is submitted to the client. | 
| El caso fue remitido al Fiscal Electoral (MPE). | The case was referred to the Electoral Prosecutor (MPE). | 
| Entiendo que se ha remitido a una revisión judicial. | I understand it has been referred to a judicial review. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
