Possible Results:
remitamos
-we send
Subjunctivenosotrosconjugation ofremitir.
remitamos
-let's send
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofremitir.

remitir

Puede que remitamos su fecha de pago a instituciones de crédito para liquidar pagos.
We may forward your payment date to credit institutions to settle payments.
Propongo que remitamos este informe de vuelta a la comisión porque, como la señora Estrela ha dicho, tenemos tiempo de sobra para hacerlo.
I propose we refer this report back to committee because, as Mrs Estrela said, we have plenty of time to do so.
Tenemos que asegurarnos de que siempre nos remitamos a la Constitución que otorgue más derechos a nuestros ciudadanos, a los ciudadanos de Europa.
We must ensure that we always refer to the Constitution that grants more rights to our citizens, to the citizens of Europe.
Asimismo, en el email de confirmación de la compra que te remitamos, incluiremos el enlace a las presentes Condiciones Generales de la Contratación.
Similarly, we will include a link to these General Contracting Conditions in the purchase confirmation email that we will send to you.
Podrás solicitar copia de esta información de uso común, y solicitarnos que remitamos dicha información a otro proveedor de servicios (en la medida en que resulte técnicamente posible).
You may request a copy of this common-use information, and ask that we forward that information to another service provider (to the extent technically possible).
Con excepción de su dirección de correo electrónico, nombre y fechas de viaje, el resto de datos anteriormente detallados los eliminaremos una vez que los remitamos a nuestro partner correspondiente.
With the exception of the email address, name and travel dates, all of the aforementioned data will be deleted by us after it has been forwarded to the respective partner.
Es posible que algunos de nuestros servicios le permitan facilitar información sobre otras personas, por ejemplo, si usted realiza un pedido de un producto que desee que remitamos directamente a otro destinatario.
Some of our services may allow you to submit information about other people, for example, if you make an order for a product that you wish us to send directly to another recipient.
Deberá comprobar la fecha, la hora y el lugar que figuren en su bono o en la posterior comunicación de correo electrónico que le remitamos en relación con la información de recogida de su servicio de traslado.
It is your responsibility to check the date, time and location on your voucher or subsequent e-mail communication from us for the pickup details of your transport service.
Al facilitarnos su dirección de e-mail o teléfono móvil nos estará autorizando expresamente a que le remitamos comunicaciones publicitarias o promocionales por el medio de contacto facilitado, conforme a lo previsto en la Normativa aplicable.
Upon providing us with your email address or mobile number, you are expressly authorising us to send you advertising or promotion communications via the contact method provided, as per that which is stipulated in the applicable regulation.
Tenga en cuenta que también le ofreceremos la posibilidad de optar por no recibir esta información en cualquier momento, de forma gratuita, haciendo clic en el enlace para darse de baja al final de todos los correos de marketing que le remitamos.
Note that we also provide opportunity for you to 'opt out' at any time, free of charge, by clicking the unsubscribe link in the bottom of any marketing e-mail that we send you.
Insisto, por ello, en que no remitamos las soluciones de este problema a la consulta entre sindicatos y organizaciones empresariales, puesto que, precisamente, la posición de parte de estos grupos de trabajadores sigue siendo débil.
I therefore urge that we do not refer the solutions to this problem back to the consultation between the trade union and employers' organisations since it is precisely the position of parts of these groups of workers that is still too weak.
Y cuando remitamos el próximo pago por esa nueva computadora, debemos tener presente que su velocidad y memoria se han expandido, así que en realidad es más y más divertido, ¡y cuesta menos y menos por carcajada!
And as we're sending off the next payment for that new computer, we should keep in mind that its speed and memory have expanded—so it's actually getting more and more fun, as well as less and less expensive per laugh!
La administración ha pedido, en relación con esta cuestión, que remitamos un escrito a todos los gobiernos de los Estados miembros en el que preguntemos cómo se desea proceder si los diputados son reelegidos de conformidad con el nuevo Estatuto.
The administration has requested, regarding this, that we should send a letter to all the governments of the Member States, asking how they want Members to proceed if they are re-elected with regard to the Statute for new Members.
Puede decidir si desea o no que le remitamos materiales de comunicación publicitaria y cómo desea recibir dichas notificaciones.
You have a choice of whether or not you want to receive marketing communication materials from us, and how you want to receive these notifications.
Si desea que le remitamos a un centro de implantes cocleares, o para obtener más información sobre los sistemas de implante coclear de MED-EL, póngase en contacto directamente con nosotros.
To be referred to a cochlear implant center, or for more information about cochlear implant systems from MED-EL, please contact us directly.
Si desea que le remitamos a un centro de implantes cocleares, o para obtener más información sobre los sistemas de implante coclear de MED-EL, por favor, póngase en contacto directamente con nosotros.
To be referred to a cochlear implant center, or for more information about cochlear implant systems from MED-EL, please contact us directly.
Si desea que le remitamos a un centro de implantes auditivos, o para obtener más información sobre los sistemas de implante auditivos de MED-EL, póngase por favor en contacto directamente con nosotros.
To be referred to a hearing implant center, or for more information about hearing implant systems from MED-EL, please contact us directly.
Así mismo al introducir sus datos usted acepta la posibilidad de que le remitamos información comercial de su interés, salvo que se oponga siguiendo las pautas referidas a continuación.
When you indicate your personal data, you are accepting the possibility of receiving commercial information for your interest unless you decide the contrary following the next steps.
Estas condiciones generales no solo se aplican a la relación contractual en la que se le incluye, sino también para todas las futuras relaciones comerciales, siempre que no nos remitamos a otras condiciones generales.
These Terms and Conditions not only apply to the contractual relationship in which they were referenced but also to all future business relationships, unless we refer to deviating Terms and Conditions.
A efectos contractuales, acepta recibir comunicaciones electrónicas y está de acuerdo en que todos los contratos, notificaciones, divulgaciones y otras comunicaciones que le remitamos de forma electrónica cumplen todos los requisitos legales que establecen la necesidad de que consten por escrito.
For contractual purposes, you consent to receive communications from us electronically and you agree that all agreements, notices, disclosures and other communications that we provide to you electronically satisfy any legal requirement that such communications be in writing.
Word of the Day
lean