remedy
Musharraf set as a goal the remedying of this situation. | Musharraf fijó como meta remediar de esta situación. |
History is remedying an act of grave injustice. | La historia está reparando un acto de grave injusticia. |
The proposed restructuring measures aim at remedying these problems. | Las medidas de reestructuración propuestas pretenden solucionar estos problemas. |
I hope that this report will contribute to remedying this shortcoming. | Espero que este informe contribuya a subsanar ese déficit. |
Will we leave the planet instead of remedying what we have done? | ¿Abandonaremos el planeta en lugar de remediar lo que hemos hecho? |
Mr President, that situation cannot continue and needs remedying. | Señor Presidente, esta situación no puede continuar así y debe ponérsele remedio. |
The procedure for remedying uncertainty was thus somewhat tortuous. | Por lo tanto, el procedimiento para remediar la incertidumbre es algo tortuoso. |
The European Union was open to any suggestions for remedying the problem. | La Unión Europea está dispuesta a escuchar sugerencias para remediar el problema. |
Surgery: A procedure for remedying an injury, ailment, defect, or dysfunction. | Cirugía: Un procedimiento para remediar una lesión, dolor o mal funcionamiento. |
This is a paradox that needs remedying. | Esta es una paradoja que se debe corregir. |
The task of remedying this falls not only to the Commission. | Remediar esta situación no es exclusivamente tarea de la Comisión. |
From this, we can know which steps to take for remedying the situation. | A partir de ello, podemos saber qué pasos tomar para remediar la situación. |
This is an injustice which needs remedying. | Es una injusticia a la que hay que poner remedio. |
The findings are under consideration for remedying the situation. | Sus conclusiones son actualmente objeto de estudio para poner remedio a la situación. |
The Commission adopts a Green Paper on remedying environmental damage. | Adopción por la Comisión del Libro Verde sobre la reparación del daño ecológico. |
Recovery starts with remedying the poor nutritional state of most alcoholics. | La recuperación se inicia mediante remediar el mal estado nutricional de la mayoría de los alcohólicos. |
They have put forward appropriate proposals aimed at remedying this state of affairs. | Han hecho propuestas adecuadas, precisamente para poner remedio a este estado de cosas. |
However, the cost of remedying this problem is a major stumbling block for householders. | No obstante, el coste para remediar este problema es un obstáculo importante para las familias. |
It is your responsibility to acknowledge them and seek to find some ways of remedying the situation. | Es su responsabilidad reconocerlos y buscar encontrar algunas formas para remediar la situación. |
The Commission considers that remedying this situation must not be subject to further delay. | La Comisión considera que el plazo para remediar tal situación es impostergable. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of remedy in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.