Possible Results:
remedar
Nuestra posición remeda la de Judá en los días de Daniel. | Our position parallels that of Judah in the days of Daniel. |
¡Nina y su pequeño remeda Kiki siempre está dispuesta a divertirse! | Nina and her small monkey Kiki always are loan to have fun! |
Al optar por esta estrategia intertextual Woolf remeda también el sentido de la cita y la mención que recorre el texto eliotiano. | By opting for this intertextual strategy Woolf also parodies the meaning of the quote and the reference that runs through Eliot's text. |
Y es que aquí hay que explicar algo: el personaje tiene un acento que, en teoría, remeda al de los afrocolombianos del Pacífico. | And here we have to explain something: the character has an accent that, in theory, sounds like and Afro-Colombian accent. |
La presente cláusula de salvedad remeda cláusulas análogas que figuran en instrumentos como la Convención de los Derechos del Niño (art. | This savings clause is styled after similar savings clauses found in such instruments as the Convention on the Rights of the Child (art. |
Por último, se analiza el PMP al nivel gubernamental local (municipios y comunidades) y se descubre que remeda los mismos defectos del proceso al nivel federal. | Finally, the paper explores the PMP at the local level of government (municipalities and local communities), finding that it mimics the flaws observed at the federal level. |
Una densa materia pictórica, visiblemente modelada con espátula, remeda abolladuras e inciertos residuos que accidentan las superficies de los utensilios, los cuales se adivinan idóneos en la medida de su desgaste. | A dense pictorial matter, visibly modelled with spatula, imitate bumps and uncertain leftovers on the surfaces of the utensils, which tell of their appropriateness through their wastage. |
Esta gran oficina es un pequeño microcosmos, un sueño personal de Doshi, que remeda a un pequeño poblado, un lugar de encuentro para los que tienen las mismas inquietudes y objetivos personales. | This large office is a small microcosm, a personal dream of Doshi, that mimics a small town, a meeting place for those who have the same interests and goals. |
No solo es esta una especie de Maquina Soltera, en su perpetua y solitaria actividad, sino que a su propia y camuflada manera subvierte el complejo industrial de ocio cuya finalidad aparentemente remeda. | Not only is this a kind of Bachelor Machine in its perpetual and solitary activity, but in its understated way subverts the industrial entertainment complex it is designated to mimic. |
El estilo de esta canción remeda la obra maestra de Jimi Hendrix. | The style of this song copies Jimi Hendrix's masterpiece. |
Hasta su manera de caminar remeda la de los ciegos. | Even the way she walks has a blindism to it. |
¿Qué tal si está en una banda que remeda a los Beatles? | What if he's in a Beatles cover band? |
Esta depravación del argumento cartesiano remeda la obra de los Elementos de Euclides. | This depravity of the Cartesian argument echoes the work of Euclid's Elements. |
Esta idea de que la emoción fílmica es directamente proporcional a la destreza con la que la película de turno emula o remeda la realidad está muy extendida. | This idea that the filmic emotion is directly proportional to the skill with which the movie imitates reality is very widespread. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.