Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofremarcar.

remarcar

ESPAÑA y DINAMARCA remarcaron el valor del búsqueda.
SPAIN and DENMARK highlighted the value of hunting.
Más exclusivo compuestos químicos sintéticos están siendo lanzado en el mercado y remarcaron.
More unique synthetic chemical compounds are being released on the market and re-branded.
Cualquier cambio en su ambiente, lo sienten mucho, remarcaron especialistas.
Any change in their climate, experts say, will be acutely felt.
Muchos delegados remarcaron la cooperación Sur-Sur, la educación, la creación de capacidad y la transferencia tecnológica.
Many delegates stressed South-South cooperation, education, capacity building and technology transfer.
Con aire más histérico que histórico, remarcaron que la ley no se negocia.
With a tone more hysterical than historical, they emphasized that the law would not be negotiated.
SUIZA y SUECIA remarcaron la necesidad de identificar factores relacionados con el impacto del cambio climático.
SWITZERLAND and SWEDEN stressed the need to identify indicators related to impacts of climate change.
Los representantes de ONG remarcaron la necesidad de involucrar a las comunidades mediante el ciclo de proyecto.
NGO representatives stressed the need to involve communities throughout the project cycle.
Todos ellos remarcaron la reacción positiva de los visitantes de sus stands frente a este producto.
They all noted the positive reaction of visitors to their booths to the product.
Como los otros testigos, remarcaron la importancia de asociaciones colaborativas entre escuelas, colegios y universidades.
Similar to other witnesses, they stressed the importance of collaborative partnerships between schools, colleges, and universities.
Creighton y Nichols remarcaron la importanca de trabajar con la Procuraduría General para diseñar la legislación.
Creighton and Nichols both stressed the importance of working with the Attorney General's office to craft legislation.
Las ponentes remarcaron la necesidad de ceder el control sobre algunos aspectos tanto en casa como en el trabajo.
Speakers stressed the need to cede control of some things at home and at work.
En la oficina remarcaron la necesidad de tener gran capacidad de aprendizaje, ganas de aprender, compromiso y proactividad.
Speakers stressed the need to have great capacity for learning, willingness to learn, commitment and proactivity.
Este tiempo de oración diaria me cambió tanto que lo remarcaron la gente con quienes trabajaba.
This time of prayer every day changed me so much that the people I worked with noticed it.
Muchos participantes de la conferencia remarcaron que esta COP parece tan poco intensa como las reuniones de cuerpos subsidiarios.
Many conference participants remarked that this COP seemed as low-key as a meeting of the subsidiary bodies.
Sin duda, remarcaron que cuando uno realiza un trabajo, sin duda debe ir acompañado por una gran pasión.
They remarked that when you perform a job you should definitely do it with great passion.
Un objetivo importante es el del sistema común de impuesto sobre el valor añadido que remarcaron numerosos oradores.
One important objective is that of the common VAT system, which some of you pointed out.
La UE y CANAD, tambin remarcaron la necesidad de analizar la relacin con otros instrumentos y procesos internacionales relevantes.
The EU and CANADA also stressed the need to analyze the relationship with other relevant international instruments and processes.
Varios países en desarrollo remarcaron la necesidad de promover un enfoque participatorio para el establecimiento, manejo y monitoreo de áreas protegidas.
Several developing countries stressed the need to promote a participatory approach to PA establishment, management and monitoring.
Muchos delegados de países remarcaron que han estado participando en iniciativas regionales o multilaterales para diseñar principios de políticas de inversión.
Many country delegates noted that they had been involved in regional or multilateral initiatives for designing investment policy principles.
Las ONG remarcaron la necesidad de un monitoreo regular, y solicitaron que los datos recolectados estén públicamente disponibles para asegurar su valor.
NGOs stressed the need for regular monitoring, and called for collected data to be made publicly available to ensure accountability.
Word of the Day
ink