Possible Results:
remarcar
Así que remarcamos los distintos beneficios del Software Libre para las diferentes partes. | So we emphasised different benefits of Free Software to the different parties. |
Para la UDELAS es un principio fundacional, por eso lo remarcamos en esta presentación. | For UDELAS it is a founding principle, that's why we emphasize it in this presentation. |
Utilizamos los cuatro, pero con cada parte remarcamos una más que las otras. | We used all four of them but with each party we emphasised one more than the others. |
Estoy seguro de que estarás de acuerdo en que remarcamos bastante la importancia de entender el inglés. | I'm sure you would agree we stress enough the importance of understanding English. |
De igual manera remarcamos que los intereses políticos domésticos no deben interferir con los intereses comunes para la integración subregional. | Similarly, we note that domestic political concerns should not be allowed to interfere with shared interests in subregional integration. |
También remarcamos que la discriminación hacia las mujeres es problemática para el desarrollo del sector cultural porque priva al sector de talento y capacidad. | We also emphasise that discrimination towards women is problematic for the development of the cultural sector because it deprives the sector of talent and ability. |
Por lo que remarcamos la necesidad de crear un backup de los datos más importantes del PC antes de proceder a eliminar cualquier rootkit detectado por este programa. | So we emphasize the need to create a backup with the most important data before removing any rootkit detected by this program. |
Con esto, remarcamos que el diseño de la escalera repercute a nivel compositivo en el diseño del vestíbulo y que la decisión de colgarla se hace en consonancia con otro elemento del mismo espacio, destacando así la dualidad como motivo y orden de proyecto. | With this, we emphasize that the stair design impacts the lobby design on a compositional level and that the decision to hang it is consistent with another element in the same space, thus highlighting the duality as the order and motive of the design. |
Reconocimos que la migración y el asilo son cuestiones relacionadas con los derechos humanos y remarcamos que en los Tratados se pueden encontrar referencias sobre las cuestiones de la migración y los refugiados. | We recognised that migration and asylum are human rights issues and underlined that references to the questions of migration and refugees can be found in the Treaties. |
Por iniciativa de una serie de personas, dedicadas al TRIZ (Remarcamos: no por iniciativa de G. S. Altshuller) fue creada la Asociación TRIZ. | Association TRIZ was founded by the initiative of some TRIZ specialists (not by Altshuller's, as it should be noted). |
Por iniciativa de una serie de personas, dedicadas al TRIZ (Remarcamos: no por iniciativa de G. S. Altshuller) – fue creada la Asociación TRIZ. | Association TRIZ was founded by the initiative of some TRIZ specialists (not by Altshuller's, as it should be noted). |
Remarcamos, cerca del desvío de Juncosa, a raíz de la carretera, las ruinas de la antigua Venta de la Llena, antiguo hostal del camino. | Remark near the turnoff of Juncosa, following the same road, the ruins of the ancient Venta de la Llena, former hostel of the road. |
Remarcamos la carta del 23 de octubre del embajador iraní a la UE, asegurándonos que no ha habido casos de lapidación en los últimos meses, que las autoridades competentes han emitido las correspondientes directrices para el cese de este proceso, y que se están cumpliendo. | We note the letter of 23 October from the Iranian ambassador to the EU, assuring us that there have been no cases of stoning in recent months and that directives have been issued by the competent authorities for the cessation of this process and are being observed. |
Remarcamos la necesidad de cooperación bilateral para el éxito del proyecto. | We stress the need for bilateral cooperation for the project to succeed. |
El mayor atractivo para el viajero aquí son las playas que cuentan con una gran longitud aunque remarcamos como altamente recomendable caminar por su paseo marítimo donde encontrará el alto Faro de Torre del Mar. | The major attraction for travellers here are the beaches with a considerable length although it is highly advisable to walk along the promenade where you will find the towering lighthouse of Torre del Mar. |
Y remarcamos que esta medida expone a las personas a la escasez de medicamentos, y, por tanto, a la falta de acceso a la atención hospitalaria, derecho fundamental que no se puede negar por razón algona. | We point out that this measure exposes people to a lack of medicine, and therefore, lack of access to hospital care, a fundamental right that can't be negated by any reason. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
