remain outside
Popularity
500+ learners.
- Examples
But our two hands still remain outside the screen. | Pero las dos manos permanecen todavía por fuera de la pantalla. |
Majorcan women remain outside at first and sing their songs of war. | Las mujeres mallorquinas se mantienen primero algo al margen y entonan sus canciones de guerra. |
You two will remain outside the gates of the police headquarters. Yes. | Vosotros dos os quedaréis en la puerta de la sede de la policía. |
Your head, arms and shoulders will remain outside of the machine. | Su cabeza, brazos y hombros permanecerán afuera de la máquina. |
Nothing should remain outside the scope of these legitimate negotiations. | Nada debería quedar fuera del ámbito de estas negociaciones legítimas. |
All these things remain outside of the school. | Todas estas cosas se quedan fuera de la escuela. |
Not to vote and remain outside the government is always a loss. | No votar y quedarse fuera del gobierno es siempre una pérdida. |
In small ones, only the intestines remain outside the body. | En los pequeños, solamente el intestino permanece por fuera del cuerpo. |
If the Czechs remain outside, we will have gained nothing. | Si los checos se quedan fuera, no habremos ganado nada. |
There was one condition—I would always remain outside the temple. | Hubo una condición - siempre permanecería fuera del templo. |
How can you remain outside the order and be without purpose? | ¿Cómo puedes permanecer fuera de el orden y no tener objetivo? |
When we got there, I told her to remain outside. | Cuando llegamos allí, le dije que se quedara afuera. |
Large sections of the population remain outside immediate political struggles. | Gran parte de la población permanece fuera de las luchas políticas inmediatas. |
During the holidays the children were allowed to remain outside late. | Durante las vacaciones los niños podían estar afuera hasta tarde. |
However, they must still remain outside their tents for seven days. | Sin embargo, tendrán que permanecer fuera de su carpa durante siete días. |
The pavilion was very crowded, and many had to remain outside. | El recinto estaba abarrotado y mucho tuvieron que quedar afuera. |
Nothing human can remain outside of our work. | Nada de lo humano debe quedar fuera de nuestra obra. |
Pets must remain outside the passenger cabin during the trip. | Los animales deberán permanecer fuera de la cabina de pasajeros durante el viaje. |
Check on the Lady Vivian, and remain outside her room! | ¡Hacer una inspección por Lady Vivian, y permanecer fuera de su habitación! |
You sent word to Vinicius to remain outside the city. | Le envió a Vinicio la orden de permanecer fuera de la ciudad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
