religious marriage
- Examples
Under the Family Act, fiancés may conclude a civil or religious marriage. | Con arreglo a la Ley de la familia, la pareja puede contraer matrimonio civil o religioso. |
There are always more and more couples that go for a civil or religious marriage together with their children, with a family life already in established. | Cada vez más son también las parejas que se acercan al matrimonio civil o religioso junto a sus hijos, con una vida familiar ya iniciada. |
If you move to another country after having entered into a religious marriage only, it is important to check the consequences for your marital status. | Si vuestro matrimonio es únicamente religioso y os vais a vivir a otro país, es importante informarse sobre las consecuencias que eso tiene para vuestro estado civil. |
Thanks to the additional duties voluntarily accepted by the ministers, the contraction of secular and religious marriage is now combined and the procedure has become easier for prospective spouses. | Gracias a las tareas adicionales aceptadas voluntariamente por los ministros, se fusionan los matrimonios civiles y religiosos y se simplifican los trámites que han de realizar los futuros esposos. |
For a civil or religious marriage, the charming garden, the terraces with stunning views and the elegant dining rooms offer a charming atmosphere for the banquet, satisfying desires and expectations of the guests. | Para un matrimonio civil o religioso, el jardín encantador, las terrazas con impresionantes vistas y los elegantes comedores ofrecen un ambiente único para el banquete, para satisfacer los deseos y las expectativas de los huéspedes. |
On the other hand religious marriage lasts for life. | Por otro lado el matrimonio religioso dura de por vida. |
And then, as grandparents, they have a religious marriage. | Y luego, cuando son abuelos, hacen el matrimonio religioso. |
For Jews, even if they are atheists, religious marriage is obligatory. | Para los judíos es obligatorio el casamiento religioso, aunque sean ateos. |
Thence, here is the value of a religious marriage. | De allí, el valor del matrimonio religioso. |
Palabras llave: attitude; nuptiality; spouse; cohabitation; civil marriage; religious marriage. | Palabras llave: actitud; nupcialidad; pareja conyugal; unión consensual; matrimonio civil; matrimonio religioso. |
There was at first the confarreatio, corresponding to the religious marriage. | Inicialmente había la confarreatio, casamiento de la clase patricia, correspondiendo al casamiento religioso. |
The family legislation does not insist on religious marriage. | Sobre el particular, el matrimonio religioso no es exigible en la legislación de familia. |
Compelling a partner to enter into a religious marriage constituted an offence under the law. | Obligar a una persona a concertar un matrimonio religioso es una infracción a la ley. |
The freedom to choose a religious marriage ceremony is fully recognised and is frequently exercised. | La libertad de elegir una ceremonia de matrimonio religioso se reconoce plenamente y se ejerce con frecuencia. |
A religious marriage and its ceremony are optional and may only take place after the civil wedding. | Un matrimonio religioso y su celebración son opcionales y solo pueden realizarse después de la boda civil. |
It is immaterial whether the foreign law prescribes a civil or religious marriage or accepts the choice of both forms. | No importa si la ley extranjera prescribe un matrimonio civil o religioso o acepta la elección de ambas formas. |
A religious marriage is formed in accordance with the procedure established by the internal law (canons) of a respective religion. | El matrimonio religioso se constituye de acuerdo con el procedimiento establecido por la ley interna (cánones) de una religión respectiva. |
Cohabitation of a man and a woman more uxorio (as if they were husband and wife) outside of religious marriage. | Convivencia de un hombre y de una mujer more uxorio (como si fueran marido y mujer) fuera del matrimonio religioso. |
As but the fewest could pass, the majority contented themselves with a religious marriage which was not recognized by law. | Pero como la menor cantidad podría pasar, la mayoría se contenta con un matrimonio religioso, que no fue reconocido por la ley. |
Ms. Staznik (Croatia), referring to civil and religious marriage, said that civil procedures took precedence over the religious ceremony. | Stažnik (Croacia), refiriéndose a los matrimonios civiles y a los matrimonios religiosos, dice que los procedimientos civiles tienen precedencia sobre la ceremonia religiosa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.