relegar
El bautismo ha sido relegado a algo que es hecho posteriormente. | Baptism has been relegated to something that is done later. |
Antonelli fue relegado al séptimo lugar, Eyckmans al noveno. | Antonelli was relegated to seventh place, Eyckmans to the ninth. |
El cómo (implementación) es relegado a una etapa posterior. | The how (implementation) is relegated to a later stage. |
AllÃ, ellos se habÃan relegado por muchas generaciones como sacerdotes renegados. | There, they had been relegated for many generations as renegade priests. |
El director del IMPI fue relegado de su cargo. | The director of the IMPI was dismissed from his post. |
Su análisis cualitativo es relegado a los aspectos del discurso. | His qualitative analysis is left for the aspects of the speech. |
Muchos pueden pensar que este error es relegado a los nuevos traders. | Many may think that this mistake is relegated to new traders. |
El liderazgo en este contexto ha sido relegado a su contraparte masculina. | Leadership in this context has been relegated to their male counterpart. |
El FDP fue relegado a los bancos de la oposición. | The FDP was relegated to the opposition benches. |
Ahora todo eso ha quedado relegado al basurero de la historia. | Now all that has been consigned to the dustbin of history. |
En muchos casos, el testing parece relegado al desarrollo de un producto. | In many cases, testing seems relegated to the development of a product. |
Quedó relegado y aumentó su debilidad y dependencia. | He was relegated and increased his weakness and dependence. |
¡Has relegado la Guerra de CrÃmea a la página cinco! | You've relegated the Crimean War to page five! |
Negreanu quedó relegado a una cuarta parte de las fichas de Schulman. | Negreanu was relegated to one-fourth of the stack of Shulman. |
Aprendiste de la manera difÃcil. SÃ, tu corazón se sintió relegado. | You learned the hard way. Yes, your heart felt tossed aside. |
Fue relegado de su posición y dejó la NASA más tarde. | He was removed from his position and left NASA shortly afterwards. |
El plástico quedará relegado a aplicaciones donde no exista alternativa viable. | The plastic will be relegated to applications where there is no viable alternative. |
Junto con la palabra unción, su significado original ha sido relegado al pasado. | Together with anointment, its original meaning has been relegated to the past. |
¿Quién querrÃa ser relegado de este ritual? | Who would want to be relegated to this ritual? |
Aragón y Barcelona como la ciudad más importante fue relegado a una provincia. | Aragon and Barcelona as the most important city was relegated to the province. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.