releemos
-we reread
Presentnosotrosconjugation ofreleer.

releer

Hoy releemos, una vez más, después de mil años, este testamento de san Pablo y san Adalberto.
Today we re-read once more, after a thousand years, this testament of Paul and Adalbert.
Con motivo del Día Orwell, que desde 2013 se celebra en el CCCB, releemos la novela con una nueva mirada.
To mark the occasion of Orwell Day, which has been held at the CCCB since 2013, we re-read the novel with a new perspective.
Si releemos algunas partes de los textos enviados anteriormente, veremos que hay alguna similitud con una serie de recetas, de técnicas a aplicar.
If we read again some parts of texts previously delivered, we shall see certain similarity in a series of recipes–techniques to use.
Pero ha conocido muchos otros cambios, cuya medida tomamos cuando leemos a Freud, incluso cuando leemos, releemos, al primer Lacan.
But it underwent many other changes which we can take stock of when we read Freud, and even when we re-read early Lacan.
Quedamos liberados de toda responsabilidad en cuanto al Contenido Usuario, puesto que no comprobamos, no releemos y no aprobamos el Contenido Usuario disponible en nuestro Sitio Web.
We do not accept any responsibility or liability for User Content, because we do not review, verify or approve the User Content available on our Website.
Si releemos con atención la conferencia de Obama en West Point, la continuidad es el elemento que prevalece en los últimos veinticinco años de Política Exterior de Estados Unidos.
If we reread Obama's speech at West Point with care, we see that, above all, there is continuity in the last twenty-five years of US foreign policy.
Si releemos los anteriores párrafos de este apartado y analizamos no solo mis afirmaciones sino la forma en que las he realizado, quedará claro que mi argumentación despliega una serie de estrategias.
If we look back over the preceding paragraphs of this section and analyze not just what I have claimed but how I have made those claims, it will be clear that my argument deploys several strategies.
Para que en el año nuevo podamos alcanzar el éxito en todos los aspectos, no hay una fuente de aliento mayor o más poderosa que la que nos brinda Gurudeva cuando a diario releemos sus charlas y escritos divinamente inspirados.
There is no greater or more powerful encouragement for all-round success in the new year than what Gurudeva imparts when we daily revisit his divinely inspired writings and talks.
Cuando releemos los Hechos de los Apóstoles, nos impresiona el fervor con que el primer núcleo apostólico esparcía, a manos llenas, con la fuerza del Espíritu, la semilla de la Palabra.
When we reread the Acts of the Apostles, we are impressed by the fervour with which the first band of Apostles abundantly scattered the seed of the Word by the power of the Spirit.
Word of the Day
to bake