Possible Results:
releer
Lector, si no has comprendido, relee de nuevo tras un tiempo. | Reader, if you have not grasped—read again, after a while. |
Por favor, relee con frecuencia mi carta del 29 julio. | Please reread often my letter of July 29th. |
Tras 1 mes relee esto, piénsalo de nuevo y sigue posponiendo una conclusión dogmática. | After 1 month re-reads this, think again and keeps postponing a dogmatic conclusion. |
¿Por qué no relee la sentencia? | Why don't you reread the sentence? |
Es ACEPTABLE conmigo si usted relee que los tiempos del múltiplo de la oración. | It is OK with me if you reread that sentence multiple times. |
Y primordialmente lee, y relee. | And chiefly read, and read again. |
Cada cultura, de hecho cada época en cada cultura, relee e interpreta el evangelio. | Every culture, in fact every era within every culture, rereads and reinterprets the gospel. |
Con la ayuda de un sacerdote o de una religiosa relee su experiencia y sus progresos. | With the help of a priest or a religious, she reads her experience and her progress. |
En vez de eso, mejor edita y relee en pequeños bloques con tu mayor nivel de concentración. | Rather, edit and proofread in short bursts with your highest degree of concentration. |
El artista señala, inicia, navega y selecciona, relee, incorpora citas y referencias para generar nuevos relatos. | The artist pinpoints, commences, navigates, selects and rereads, incorporating quotations and references to generate new stories. |
Si no puedes conseguir realmente lo suficiente sobre este tema, relee nuestro Trend Briefing sobre FUNCTIONALL y EXCEPTIONALL. | If you really can't get enough of this topic, do re-read our Trend Briefings on FUNCTIONALL and EXCEPTIONALL. |
Pero por sobre todo lee y relee, como si esa fuera en el fondo su verdadera misión en la vida. | But above all, he reads and rereads, as if this were the true real mission of his life. |
Escribe las cartas que me envías con una copia y antes de escribir la carta siguiente relee la carta previa. | Write your letters to me with a copy, and before writing your next letter reread your previous one. |
Cada una participa en un capítulo distinto de la publicación pero que, desde la perspectiva artística, relee de manera crítica el territorio. | Each part in a separate chapter of the publication but from the artistic perspective critically reread the territory. |
Ahora lea el resto de productos de SBI (subsistencia que relee el manual) AUTORIZACIÓN, AUTORIZACIÓN ahora usted está preguntando porqué esa orden. | Now read all the other SBI products (keep re-reading the manual) OK, OK now you are asking why that order. |
Valiéndose de un imaginario extenso, que abarca desde el arte, la literatura, la filosofía y el cine, Rinck relee estas imágenes en una clave culturalmente contemporánea. | By using an extensive imaginary, boarding from art, literature, philosophy and cinema, Rinck re-reads these images within a contemporary approach. |
No relee las páginas, pero las entrega a las superiora siempre presentes; tranquila vuelve donde al laboratorio su trabajo lo espera. | It doesn't reread the pages, but it always delivers to her to the superior present; calm it returns where to the laboratory his job it waits for him. |
Entonces, Pedro interviene en nombre de todos los apóstoles y relee ese evento a la luz de Joel 3, donde se anuncia un nuevo derramamiento del Espíritu Santo. | Then Peter intervenes on behalf of all the Apostles and rereads that event in the light of Joel 3, where a new outpouring of the Holy Spirit is announced. |
Usualmente se puede mejorar considerablemente el estilo y el contenido si el trabajo se relee más tarde y se corroboran los datos, especialmente la ortografía de nombres y términos científicos. | You can usually considerably improve your style and content if you re-read work later, double-checking your facts, especially spellings of names and scientific terms. |
Bascuñán, que ha recibido los premios Laus y Donside, entre otros, relee en sus proyectos las vanguardias históricas estableciendo relaciones entre la ilustración, la fotografía, la letra y la palabra. | Bascuñán, who has won the Laus and Donside prizes, among others, rereads the historic avant-gardes in his projects, establishing relations between illustration, photography, the letter and the word. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
