relativizar

Nada justifica relativizar el valor de la vida humana.
Nothing justifies relativising the value of human life.
Ayuda a relativizar las dificultades y fomenta la superación personal.
It helps relativize the difficulties and promotes self-improvement.
Se tienen que relativizar estas cosas a su nivel.
You have to relativize this kind of things to their level.
Nos ayuda a relativizar las vivencias cotidianas, colocándolas en su lugar adecuado.
It helps relativize the everyday experiences, placing them in their proper place.
Se utilizan numerosas estratagemas para relativizar el pasado del comunismo.
Many ruses are being used to relativise communism's past.
La solución de Waldock consistía en relativizar el problema.
Waldock's solution was to relativize the problem.
Me siento llamada a mirar los horizontes y relativizar mis dificultades personales.
I feel called to look at horizons and play down my personal difficulties.
El humor es la herramienta que le permite relativizar las cosas serias y graves.
Humor is the tool that allows you to relativize serious and weighty matters.
Conviene, sin embargo, relativizar esos registros.
It is appropriate, however, to relativize these data.
Por todo lo expuesto, hay que relativizar la verificación de la primera hipótesis.
For all these reasons, the verification of the first hypothesis must be relativised.
Es su ego sobre-desarrollado que a menudo le impide relajarse y relativizar sus fracasos.
It is his over-developed ego that often prevents him from relaxing and relativizing his failures.
Una serie de hechos han llevado a la Comisión a relativizar la posición adquirida.
A number of factors prompted the Commission to qualify this market position.
Por último, deberíamos relativizar las controversias, como ha intentado hacer el Sr. Comisario.
Finally, we should put disputes in perspective, as the Commissioner has sought to do.
Para los occidentales, se trata de una provocación que se debe relativizar.
In the western world, it is regarded as a provocation which should not be overdramatized.
Todo esto te ayuda con el tiempo a relativizar sobre la importancia de las cosas.
Over time, all this helps you to put things in perspective.
Claro que no se debe de ninguna manera relativizar el poder político.
It is clear that there is no way of avoiding the problem of political power.
Un poco de paciencia no lo lastimará y debería ayudarlo a relativizar situaciones temporales y superables.
A little patience won't hurt him and should help him relativize temporary and surmountable situations.
También la gente ha aprendido a relativizar mucho, a valorar la vida y lo que tiene.
People have also learned to relativize things, to value life and what they have.
Ya no tenemos nada, hay que relativizar lo.
So we don't have anything left? Do we really?
Durante el diálogo, uno podría llegar a relativizar lo que nuestros interlocutores consideran como absoluto.
In this process, we cannot relativize what our partners in the dialogue consider as absolute.
Word of the Day
midnight