relativizado
relativizar
Y eso no puede ser ni siquiera condicionado o relativizado. | And that is not something that can be conditioned or relativized. |
Este optimismo debería, sin embargo, ser relativizado. | This optimism should, however, be qualified. |
Pero la persistente y tremenda crisis económica ha relativizado todas estas cuestiones. | But the lingering and formidable economic crisis has put all of this into perspective. |
Aunque creo que la unidad de masa o kilogramo todavía no lo han relativizado. | Although I do believe that the unit of mass or kilogram has not yet been relativized. |
La globalización ha relativizado los nacionalismos y quizás esto nos ayude a ampliar el concepto de ciudadanía. | Globalization has made nationalism relative, and perhaps this will help us enlarge the concept of citizenship. |
Durante los últimos años el Tribunal Federal ha relativizado, sin embargo, el concepto de igualdad formal. | In recent years, the Federal Supreme Court has nevertheless nuanced the concept of formal equality. |
La hegemonía de la propiedad privada en Brasil ha sido objeto de transformaciones que han relativizado su carácter absoluto. | Hegemony of private property in Brazil is undergoing transformations which have made its absolute nature relative. |
Desde hace algunas décadas, las leyes han relativizado en diferentes países su naturaleza de célula primordial de la sociedad. | For several decades, laws in different countries have been relativizing its nature as the primordial cell of society. |
En este mundo constantemente bombardeado por imágenes, su impacto ha quedado relativizado y son pocas las que realmente nos sorprenden. | In this world constantly bombarded by images, their impact has been relativized, and there are few great images. |
Esto ha pasado y hemos entradoa la fuerza en un juego en el que todo se ha banalizado, relativizado y degradado. | This has happened and is entradoa the force in a game in which everything has trivialized, relativized and degraded. |
Obviamente, esto es un poco de caricaturezco y merece ser relativizado de acuerdo con una curva de Gauss, por ejemplo. | Obviously this is a bit of a caricature and deserves to be relativized according to a Gaussian curve, for example. |
De hecho, haber relativizado al diksa guru iniciador, nos ha llevado a crear toda clase de confusiones dentro de ISKCON. | In fact, the relativisation of the initiating diksa guru has led to all kinds of confusion within ISKCON. |
En este último caso se convierten entonces para quienes ocupan el poder en un adversario cuyo impacto debe ser relativizado. | In this case, they then turn into an adversary for those who are in power, whose impact has to be minimized. |
Ha sido el capitalismo global el que ha relativizado las otras culturas al punto que las ex colonias se orientan al centro. | It has been global capitalism that has made other cultures relative to the point that the former colonies look towards the centre. |
Sin embargo, a causa de las pretensiones y de los condicionamientos del mundo, este testimonio viene repetidamente ofuscado, alienadas las relaciones y relativizado el mensaje. | Through the demands and constraints of the world, however, this witness is constantly obscured, the relationships are alienated and the message is relativized. |
Sin embargo, a causa de las pretensiones y de los condicionamientos del mundo, el testimonio viene repetidamente ofuscado, alienadas las relaciones y relativizado el mensaje. | Through the demands and constraints of the world, however, the witness is constantly obscured, the relationships are alienated and the message is relativized. |
En la sociedad contemporánea, el museo ha sido discutido y relativizado, para destituir en cierto grado sus funciones de autoridad y sustituirlas por funciones de servicio. | In contemporary society, the museum has been discussed and played down to dispossess it of its functions of authority in some degree and replace them with functions of service. |
Los inmensos progresos de la técnica han cambiado muchas prácticas en el campo de las ciencias médicas, y la liberalización de las costumbres ha relativizado considerablemente normas que parecían intocables. | The immense progress of technology has upset many practices in the field of medical sciences, whereas the erasing of customs has considerably relativized norms that seemed inviolable. |
El juicio que dice que los nativos digitales tienen un sofisticado conocimiento y unas altas capacidades para las tecnologías de la información debe ser, por lo menos, relativizado. | We have to, at the very least, relativise the widespread idea that digital natives are inherently in possession of more sophisticated knowledge and a higher capacity to use information technologies. |
A este respecto, se destaca la disociación entre la forma de las organizaciones y el régimen regulador de su funcionamiento, que ha relativizado su vinculación con el derecho público. | In this regard, the dissociation between the form of organisations and their operational regulatory system is highlighted, bearing in mind that this has made relative their link to Public Law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
