Possible Results:
relatar
Relataré una breve historia sobre el amor. | I will relate a short story about love. |
Les relataré lo que encontré ni más ni menos. | I shall tell you what I found. No more or less. |
Solo les relataré los hechos. | I'm just gonna tell you the facts. |
Les relataré una breve anécdota. | I shall just relate one little anecdote. |
En el presente número relataré otra exhibición de este poder desde lo alto, como lo presencié. | In the present number I will relate another exhibition of this power from on high, as witnessed by myself. |
No sé cuánto sabes sobre el surfeo. Pero te relataré lo que yo sé. | I do not know what you know about surfing, but I'll tell you what I know. |
Eso, sin embargo, se retrasó un poco, de modo que entretanto os relataré algo de lo que ocurrió. | That, however, was a little delayed, so in the meantime I will tell something of events. |
A continuación relataré mis experiencias con dos preparaciones de coronas de metal-cerámica (VMK) y varios tratamientos de canales radiculares. | I would like to report my experiences based on two preparations for porcelain-fused-to-metal crowns (PFM) and several root treatments. |
En mi próximo blog, relataré más desafíos y hablaré sobre el movimiento realizado para convertirnos en una compañía más global. | In my next blog, I will identify more challenges and talk about the move to a more global company. |
Dado que este evento auditivo llamado el sagrado Shabd o Nabd, es con mucho más fácil de describir que de explicar, simplemente les relataré mi experiencia. | Since this auditory event, called the Holy Shabd or Nahd, is far easier to describe than to explain, I'll simply relate my own experience. |
Con suprema gratitud y profundo respeto hacia Padmasambhva – manifestación de sabiduría de todos los Budas y vínculo de las familias Búdicas – relataré la historia del tabaco. | With supreme appreciation and deep respect for Padmasambhava–wisdom manifestation of all Buddhas and union of the Buddha families–I shall relate the history of tobacco. |
Ahora relataré lo que está pasando o lo que ha pasado con una serie de directivas con aspectos sanitarios o medioambientales incluidas en la cláusula de revisión. | I should now like to describe what is happening or has happened with a number of directives covered by the review clause which contain aspects relating to health and the environment. |
Qué tal suena combinar una vacación bien merecida junto con la calidez, la comodidad, el lujo y los frescos paisajes de un ambiente verde, sin mencionar otros detalles apetecedores que relataré a continuación. | How would you like to combine a very well deserved vacation all together with coziness, luxury, comfort and fresh views of a green environment, just to mention a few details about what I am about to tell you next. |
En la segunda parte de esta historia, relataré como, cuando y porqué reemplacé todas las drogas ya mencionadas con buena nutrición y suplementos de alta calidad, y cuales han sido los resultados hasta ahora. | In Part 2 of this story, I will tell you how, when and why I replaced all the above drugs with good nutrition and high quality food supplements and what the results of that have been so far. |
Me limitaré a esbozar un esquema, sobre el cual pueda reposar una idea lo suficientemente clara del tipo de estos avivamientos, y solo relataré unos cuantos eventos particulares de conversión ocurridos en diferentes lugares. | I shall only sketch such an outline as will, upon the whole, give a tolerably clear idea of the type which these revivals took on, and shall only relate a few of the particular instances of conversion which occurred in different places. |
Ahora José te relataré alguna historia, y dirigirte a tu propia Madre querida para la verdad. | Now Joseph I will relate to you some history, and refer you to your own dear Mother for the truth. |
Le relataré solamente un día de esta vida, tal como fue, y usted verá que acaso pocos refugiados hayan pasado por situaciones similares. | Let me describe for you, as it really was, just one day in our lives, and you will realise that few refugees are likely to have gone through a similar experience. |
Les relataré una pequeña anécdota. | I will tell you a small anecdote. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.