relatar
Los testimonios de ex alumnos relatan una vida difícil. | The testimonies of the former students relate a difficult life. |
Tercero, uno debe creer en todo lo que relatan. | Third, one must believe in everything that they stated. |
Además, algunos pacientes relatan tener dificultad para recolocar las prótesis. | In addition, some patients report difficulties when refitting the prostheses. |
Tres de los Evangelios también relatan sus amargas lágrimas de arrepentimiento. | Three of the Gospels also record his bitter tears of remorse. |
Una indirecta: Marcos y Lucas relatan esta parábola. | A hint: Mark and Luke recount this parable. |
Los peticionarios relatan que fue iniciada una averiguación policial (Inquérito Policial No. | The petitioners report that a police investigation (Inquérito Policial No. |
Nuestra épica o Puranas relatan muchas historias simbólicas. | Our epics or Puranas relate many symbolic stories. |
Muchas de éstas, relatan la primera venida del Mesías. | Many of these relate to the first coming of the Messiah. |
Algunos de los principales incidentes se relatan más adelante. | Some of the major incidents are related below. |
A esta comunidad los sacerdotes relatan la historia y enseñan la ley. | To this community the priests narrate the history and teach the law. |
Las resoluciones propuestas relatan en este sentido hechos estremecedores. | The resolutions at hand contain shocking facts in this respect. |
Estudiantes relatan sus experiencias con BAUER GROUP. | Students talk about their experiences with the BAUER GROUP. |
Son notas adjuntas que relatan hechos ocurridos en la vida universitaria. | They are appended notes which trace events that occurred in university life. |
Imágenes atrapadas, que relatan su propia desgracia, sin palabras. | Trapped Images, that tell their own misfortune, wordless. |
Las mandíbulas relatan la historia de la transición de reptiles a mamíferos. | Jaws tell the story of reptile to mammal transition. |
Clark & Grenville Mathers relatan la incidencia de 7,9/1000 entre 15 mil pacientes. | Clark & Grenville Mathers report a prevalence of 7.9/1000 among 15,000 thousand patients. |
En una gran sala de la Universidad Erasmus se relatan todos los votos. | In a large hall of the Erasmus University are recounted all the votes. |
Capítulos 20-31 relatan la entrega de la ley en el monte. | Chapters 20-31 tell of the giving of the law on the mountain. |
Los resultados relatan, no interpretan las observaciones. | The results inform, they do not interpret the observations. |
Las leyendas artúricas relatan una manifestación primordial de lo Sobrenatural: el Grial. | The Arthurian legends recount a paramount manifestation of the Supernatural: the Grail. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.